Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
And foreign control only makes sense if it brings in the management know-how that local entrepreneurs lack. А иностранный контроль является разумным, только если он приносит в управление ноу-хау, которого не хватает местным предпринимателям.
Illegal fishing undermines the type of sustainable fisheries management I'm talking about. Незаконный лов рыбы подрывает устойчивое управление рыболовством, о котором я говорю.
Projects module is developed for managing project stages: planning, team management and task delegation, monitoring and reporting. Модуль Проекты охватывает все этапы осуществления проекта: планирование хода работ, управление командой и распределение задач, отслеживание хода реализации и отчеты.
The Executive Secretary-General shall take all measures necessary to ensure the smooth functioning of the EEAS, including its administrative and budgetary management. Исполнительный секретарь должен принять все необходимые меры для обеспечения бесперебойного функционирования Европейской дипломатической службы, в том числе осуществлять административно-бюджетное управление.
Requirements management begins with the analysis and elicitation of the objectives and constraints of the organization. Управление требованиями начинается с выявления и анализа целей и ограничений клиента.
Joined LFS in June 2006 as General Manager of AccessBank, with lead responsibility for the day-to-day management of the bank. Вступил в LFS в июне 2006 г. в качестве Генерального Менеджера AccessBank, ответственного за ежедневное управление банком.
It is extremely important to implement correct corporate management practices for businesses in countries with developing economy, including Ukraine. Особенно важно корпоративное управление для компаний из стран, с развивающейся экономикой, для украинских организаций.
PROFIenergy can transmit power demand information back to the controller to support more sophisticated energy savings schemes, including peak load management. PROFIenergy, может передавать информацию о потребляющей мощности назад к диспетчеру, для поддержки более сложных схем экономии энергии, включая управление пиковыми нагрузками.
Schwab operates in four main divisions: investing, wealth management, banking, and trading. Schwab работает в четырех основных направлениях: инвестирование, управление капиталом, банковское дело и торговля.
Automated software asset management including outputs as audit (actual findings versus purchased licences). Автоматизированное управление, лицензиями программного обеспечения, включая выходы, такие как аудит (действительно выявленных в сравнении с купленными лицензиями).
She took over much of the chief engineer duties, including day-to-day supervision and project management. Она приняла на себя множество обязанностей главного инженера, в том числе - ежедневную проверку и управление проектом.
Atlas implementation covered all UNDP business processes - financial, human resources, procurement and project management. Система «Атлас» охватила все виды практической деятельности ПРООН - финансовые вопросы, людские ресурсы, закупки и управление проектами.
Efforts to involve indigenous communities in the management of natural resources, especially through sustainable development projects, should be stepped up. Следует активизировать усилия по вовлечению коренных общин в управление природными ресурсами, особенно путем разработки проектов устойчивого развития.
Responsibility for day-to-day management has been delegated to the General Services Section of the Division of Administration. Ответственность за повседневное управление делегирована Секции общих служб Административного отдела.
Sustainable management and conservation of the environment was a key element in Ukraine's domestic and foreign policies. Устойчивое управление и сохранение окружающей среды являются ключевым элементом внутренней и внешней политики Украины.
The Secretariat was responsible for providing executive direction and management of operations in the field. Секретариат отвечает за оперативное руководство и управление на местах.
Responding to these new demands, the Office for Project Services has expanded its management expertise into fields beyond the development arena. С учетом этих новых требований Управление по обслуживанию проектов расширило сферу приложения своего управленческого опыта, распространив его на области, выходящие за рамки вопросов развития.
The Operational Review Officer will provide overall management and supervision of the activities of the Unit. Сотрудник по оперативному обзору будет обеспечивать общее руководство и управление деятельностью Группы.
It also institutionalizes the relationship between Party's leadership, people's exercise of their right to mastery and State management. В ней также подводится институциональная основа под взаимоотношения между партийным руководством, осуществлением народом своего права на управление и государственным управлением.
(b) Ascertain whether current processes ensure effective and efficient management of the Organization's recruitment activities. Ь) обеспечивают ли нынешние процессы эффективное и действенное управление деятельностью Организации по найму сотрудников.
The key to a successful liquidation is the efficient and effective management of the mission during its start-up and operating phases. Решающее значение для успешной ликвидации имеет эффективное и действенное управление миссией на этапах ее создания и функционирования.
Now, now, internal management is a... rather difficult fence to walk at times. Теперь, теперь внутреннее управление... препятствие, которое довольно сложно преодолевать временами.
Technologies for on-line audience management, co-organized with Price.ru and Rambler) Optimization. Управление аудиторией и маркетинг в Интернете (совместно с Price.ru и «Рамблер») Optimization.
Around this time, his father asked him to take up the management of the family holdings in Saxony and Silesia. Примерно в это же время его отец попросил его взять на себя управление семейным имуществом в Саксонии и Силезии.
Since 1992, business performance management has been strongly influenced by the rise of the balanced scorecard framework. Начиная с 1992 г. на управление эффективностью деятельности очень сильно повлияло развитие концепции Сбалансированной системы показателей.