Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
The proposed new strategy sees a sharper focus on how UNOPS contributes to partner results in its three delivery practices: sustainable project management, sustainable procurement and sustainable infrastructure. Предлагаемая новая стратегия отражает уделение большего внимания тому, как ЮНОПС способствует достижению результатов его партнерами по всем трем направлениям его деятельности по оказанию услуг: устойчивое управление проектами, устойчивые закупки и устойчивая инфраструктура.
Collection, management and use of observational data, as well as indigenous knowledge and practices Сбор данных наблюдений, управление ими и их использование, а также местные знания и виды практики
For example, by using the new information available on UNHCR property assets and leases, the Office will be able to develop a comprehensive estate management strategy. Например, благодаря использованию доступной новой информации о собственном и арендованном имуществе УВКБ Управление сможет разработать комплексную стратегию управления недвижимым имуществом.
Airfield management, including refuelling, air traffic control and firefighting services, will be provided through national or contracted means. Обслуживание аэродромов, в том числе заправка топливом, управление воздушным движением и тушение возгораний, будет обеспечиваться национальными средствами или на контрактной основе.
21.52 The Office of the Executive Secretary provides overall guidance, supervision and management to ECLAC to implement the legislative mandates and the approved programme of work. 21.52 Общее руководство и управление работой ЭКЛАК по выполнению мандатов директивных органов и утвержденной программы работы осуществляет Канцелярия Исполнительного секретаря.
24.43 The organizational structure under executive direction and management is as follows: 24.43 Организационная структура по компоненту «Руководство и управление» выглядит следующим образом:
As regards the Economic and Social Council, resources for technical secretariat support and conference services for meetings are provided for under conference management, New York. Что касается Экономического и Социального Совета, то ресурсы, выделяемые на цели его технической секретариатской поддержки и конференционного обслуживания, указываются в подразделе программы работы «Конференционное управление, Нью-Йорк».
The Division provides strategic direction and management for the Security and Safety Services located at the United Nations offices away from Headquarters, regional commissions, and international tribunals. Этот отдел обеспечивает стратегическое руководство и управление службами безопасности и охраны, расположенными в отделениях Организации Объединенных Наций за пределами Центральных учреждений, в региональных комиссиях и международных трибуналах.
Moved to different unit: Executive direction and management, Department of Field Support Передано другому подразделению: Департамент полевой поддержки, компонент «Руководство и управление»
The Advisory Committee was informed that the organizational structure of ECA had been split into three components: executive direction and management, policy research, and knowledge delivery. Консультативный комитет был проинформирован о том, что организационная структура ЭКА включает три компонента, к которым относятся руководство и управление, стратегические исследования и распространение знаний.
The Advisory Committee was informed that the Chief Investment Officer would lead all investment initiatives and provide overall leadership and management of the Investment Section. Консультативному комитету было сообщено, что главный сотрудник по инвестициям будет руководить всеми инвестиционными инициативами и осуществлять общее руководство и управление Секцией инвестиций.
Furthermore, effective management of groundwater needs to be complemented by relevant policies to enable actors in the region to build long-term preparedness for drought. Кроме того, эффективное управление подземными водами необходимо дополнять соответствующей политикой, которая позволит действующим субъектам в регионе обеспечить долгосрочную готовность к засухе.
To further strengthen controls, these issues are being considered as part of UNHCR's ongoing exercise to strengthen the management of implementing partners. В целях дальнейшего усиления контроля эти вопросы рассматриваются в рамках текущей деятельности УВКБ, направленной на более эффективное управление партнерами-исполнителями.
E. Field - supply chain management Е. Управление цепочкой снабжения на местах
Operations in Kenya (programme and financial management) Операции в Кении (управление программами и финансами)
As these partnerships gain more institutional importance and reflect an increasing proportion of UNHCR's budget, ensuring adequate management, accountability and predictable funding was essential. Поскольку эти партнерства приобретают все большее институциональное значение и на них расходуется все большая доля бюджета УВКБ, важно обеспечить адекватное управление, ответственность и прогнозируемое финансирование.
This is not to say that improving the capacity of countries in which migration management has not always been a priority is necessarily the wrong approach. Это не означает, что наращивание потенциала стран, в которых управление миграцией не всегда рассматривалось в качестве приоритетной задачи, заведомо является неверным подходом.
Some made reference to specific legislation to address the issue of demand by establishing the responsibility of employers for the management of their supply chains. Другие сослались на специальное законодательство, направленное на решение проблемы спроса посредством установления ответственности работодателей за управление их каналами поставок.
Spain said that the climate of peace and political stability prevailing in Botswana and its effective macroeconomic management had enabled the development of human rights promotion and protection. Испания заявила, что атмосфера мира и политической стабильности, существующая в Ботсване, и ее эффективное макроэкономическое управление стали основой развития, поощрения и защиты прав человека.
Clearly, institutions with such large staff numbers require careful advance planning, budgeting and management, especially if they are to operate efficiently during a relatively short lifespan. Очевидно, что учреждениям с таким многочисленным штатом необходимы тщательное перспективное планирование, адекватное финансирование и управление, особенно если они должны эффективно работать в течение относительно короткого срока их деятельности.
In order to improve the management of fuel supplies, the Force also proposes to reassign a Vehicle Technician post from the Transport Section to the Supply Section. Чтобы улучшить управление поставками топлива, Силы предлагают также перевести одну должность автомеханика из Транспортной секции в Секцию снабжения.
An electronic resources management system (ERM) was purchased in 2012 to better manage all external electronic information resources. В 2012 году была закуплена система управления электронными ресурсами, которая должна обеспечить более эффективное управление всеми внешними электронными информационными ресурсами.
Investment Officer, foreign exchange and cash management Сотрудник по инвестициям, управление валютными и денежными средствами
(b) Enhance the management of operational risk; Ь) более эффективное управление оперативными рисками;
332 staff members 1.10.2 Effective and efficient financial and post management reflected in 8 missions, including cost recovery 1.10.2 Эффективное и результативное финансовое управление и использование должностей в 8 миссиях, включая возмещение расходов