Also, in some very old computers this problem may occur when BIOS doesn't support power management. |
На очень старых компьютерах данная проблема может быть связана с тем, что BIOS не поддерживает управление питанием. |
Indeed, poor management of international relations at such critical junctures has often led to major wars. |
Плохое управление международными отношениями в такие критические моменты часто приводит к крупным войнам. |
French and Italian exporters that introduced decentralized management did not increase their share of the global market for top-quality goods. |
Французские и итальянские экспортеры, которые внедрили децентрализованное управление, не смогли увеличить свою долю мирового рынка товаров высшего качества. |
But when pressure is high, government leaders charged with financial management feel trapped in a corner during any currency crisis. |
Но когда это давление велико, то при каждом очередном валютном кризисе правительственные лидеры, отвечающие за финансовое управление, оказываются загнанными в угол. |
The project management office remains small for a project of this scale and complexity. |
Управление по проекту «Умоджа» по-прежнему мало для столь масштабного и сложного проекта. |
For example, asset management, distribution, underwriting and securitization, and proprietary trading would be separated in various ways. |
Например, управление активами, распределение, андеррайтинг, а также секьюритизация и торговля собственностью могли бы быть разделены различными способами. |
Crisis management has resulted in major market distortions, with some segments' performance no longer explainable by fundamental economic data. |
Антикризисное управление привело к основным рыночным искажениям, с результативностью некоторых сегментов, которые больше не объяснимы фундаментальными экономическими данными. |
The only effective response is counter-cyclical capital-account management: discouraging foreign borrowing during economic upswings and preventing capital flight during downswings. |
Единственно эффективный ответ - противоциклическое управление движением капитала: это воспрепятствует иностранным займам во время экономических подъёмов и предотвратит бегство капитала во время спадов. |
Mr Crawley and I were discussing the management of the estate. |
Мистер Кроули и я обсуждаем управление поместьем. |
Colonel Hall has asked me to take over the management of Project Magnet. |
Полковник Холл попросил меня взять на себя управление Проектом Магнит. |
Last year, Putin reorganized the RIA Novosti news agency, firing 40% of its staff, including its relatively independent management. |
В прошлом году Путин реорганизовал РИА Новости, уволив 40% от ее сотрудников, в том числе относительно независимое управление. |
In the aftermath of the global financial crisis, however, financial supervision and macroeconomic management have been forced to reunite. |
Однако под влиянием последствий глобального финансового кризиса финансовый надзор и макроэкономическое управление были вынуждены воссоединиться. |
Russia's fiscal situation, determined by Putin's arbitrary budget management, is hardly better. |
Вряд ли лучше и финансовая ситуация в России, которую определяет принудительное бюджетное управление Путина. |
It promises to decouple the management of finance from that of production, implying faster innovation and economic growth. |
Она обещает отделить управление финансами от управления производством, что приведет к большему новаторству и экономическому росту. |
To avert a disorderly fall, short-term macroeconomic management requires officially engineered depreciation through administrative methods and restraints on external borrowing. |
Чтобы предотвратить беспорядочное падение, краткосрочное макроэкономическое управление требует официально спланированного обесценивания через административные методы и ограничений на внешние заимствования. |
Besides the data service, it offers a management interface and itself manages access to the physical channel and network beaconing. |
Кроме информационных услуг он предлагает управление интерфейсом и сам по себе управляет размещением маячков на каналах. |
This bit, the big secret of automotive design - reflection management. |
Эта частица - большой секрет автодизайна: управление отражением. |
Only then we set up the infrastructure and management and the monetary. |
Только после этого мы создали инфраструктуру, управление и финансы. |
Strategic management course in Higher School of International Business at Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration. |
Стратегическое управление» в Высшей школе международного бизнеса Академии народного хозяйства при правительстве России. |
He has two higher educations in the field of programming and business management. |
Имеет два высших образования по специальностям «программирование» и «управление бизнесом». |
Among these developments were ideas concerning the nature and management of property. |
Они придерживались оригинальной точки зрения на отношения с природой и управление собственностью. |
The functional database model is used to support analytics applications such as financial planning and performance management. |
Функциональные базы данных используются для решения аналитических задач, таких как финансовое моделирование и управление производительностью. |
Orchestration is the automated configuration, coordination, and management of computer systems and software. |
Оркестровка - автоматическое размещение, координация и управление сложными компьютерными системами и службами. |
But, unfortunately, Keynesian demand management is no panacea, either. |
Но, к несчастью, кейнсианское управление спросом не является панацеей также. |
Especially important was his management of university affairs. |
Особенно важно было его внутреннее управление. |