Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
Specific legislation for condominiums (including management and maintenance). принятие конкретного закона, касающегося кондоминиумов (включая управление и обслуживание).
Here land management has to become a driving force for food production and the land market, and land consolidation is a key issue. В этих условиях основной движущей силой для увеличения производства продовольствия и активизации рынка земли должно стать управление землепользованием, и одним из важнейших вопросов является консолидация земель.
The Bureau for Development Policy will be responsible for the management of the global programme. За управление глобальной программой будет отвечать Бюро по политике в области развития.
The work programme covers four areas: assessment, management, coordination and cross-cutting issues. Программа работы включает в себя четыре направления деятельности: оценку, управление, координацию и межсекторальные вопросы.
Objective: To strengthen management of the Mission's resources approved by Member States. Задача: Укрепить управление ресурсами Миссии, утвержденными государствами-членами.
The role of the public sector covers not only ownership and management but also prudential supervisory control. Роль государственного сектора охватывает не только разработку основных задач и управление, но и пруденциальный надзор.
Supply chain management has become critical for the competitiveness of many TNCs. Управление цепочкой поставок приобрело решающее значение для конкурентоспособности многих ТНК.
More professional management of SMEs improved their survival rate, thus reducing loan losses for banks. Более квалифицированное, профессиональное управление МСП повышает показатели их выживаемости и тем самым сокращает кредитные потери для банков.
As well it helps to improve management practices through increased efficiency and effectiveness and highlights strategic opportunities. Кроме того, он позволяет улучшить управление путем повышения эффективности и наглядно демонстрирует стратегические возможности.
Under the terms of the Agreement, the UNECE is responsible for the management of the funds contributed in cash. Согласно условиям этого Соглашения ЕЭК ООН отвечает за управление средствами, поступившими по линии взносов наличными.
UNICPOLOS has given positive force to integrated and coordinated management in the governance of oceans. ЮНИКПОЛОС вносит позитивный вклад в согласованное и скоординированное управление делами океанов.
Control measures implemented in several countries include the establishment of an inventory, the clean-up of contaminated sites, and management of obsolete stocks. Меры по регулированию, которые в настоящее время осуществляются в нескольких странах, включают в себя составление кадастров, очистку загрязненных участков и управление устаревшими запасами.
Change management is a long and delicate process in which expectations must be managed. Управление изменениями - долгий и сложный процесс, в отношении которого надо умерить ожидания.
Developing countries would also require timely assistance in the area of appropriate and comprehensive legal regimes to govern the effective management of the ecosystem. Развивающимся странам также потребовалась бы своевременная помощь в области надлежащих и всеобъемлющих правовых режимов, определяющих эффективное управление экосистемой.
Use of project staff in such large numbers had made personnel management complicated and controversial. Использование сотрудников по проектам в таком большом числе делает управление персоналом сложным и противоречивым.
Better management of the commodities sector, on which three quarters of the rural population depended, was therefore the key to poverty eradication. Более эффективное управление сектором сырьевых товаров, от которого зависят три четверти сельского населения, является поэтому важнейшим условием ликвидации бедности.
The management of the system will remain with the Secretariat of the CCW. Управление системой будет оставаться в ведении секретариата КНО.
Weak management and administration remain a major obstacle to the success of human rights organizations in Rwanda. Одной из главных помех для успешной деятельности правозащитных организаций в Руанде остается слабое руководство и управление.
That makes the predictability and management of those resources extremely difficult. Все это снижает степень предсказуемости поступления этих средств и чрезвычайно затрудняет управление ими.
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has moved forward with efforts to improve management and the services it provides. Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека начало осуществлять усилия по совершенствованию управления и предоставляемых услуг.
Effective management was also required to bring about improvements in recruitment, logistics and budgeting activities at Headquarters. Эффективное управление необходимо также для совершенствования деятельности в областях набора кадров, материально-технического обеспечения и бюджетной деятельности в Центральных учреждениях.
Effective management began with a focus on objectives and results. Эффективное управление начинается с сосредоточения внимания на целях и результатах.
Other aspects of the intellectual property system, such as collective rights management, were also being developed with the assistance of WIPO. При содействии ВОИС развиваются и другие аспекты системы интеллектуальной собственности, такие как управление коллективными правами.
First, ensuring road safety is a systemic undertaking that involves human beings, vehicles, roads, the environment and management. Во-первых, обеспечение дорожной безопасности является долгосрочным проектом, который включает в себя людей, автотранспортные средства, дороги, окружающую среду и управление.
The management and administration appropriation line comprises DHR, DMS, DOS, IERD and OED. Статья ассигнований «Управление и администрация организации» охватывает ОЛР, ОУО, ОСН, ОИМИС и КДИ.