However, quality management has both a deeper and broader scope. |
В то же время управление качеством имеет гораздо более глубокую и широкую сферу применения. |
Governments have directly supported and facilitated resources for volunteer-involving organizations, volunteer management and volunteering. |
Правительства оказывают непосредственную поддержку и содействие в выделении ресурсов для добровольческих организаций, а также на саму добровольческую деятельность и управление ею. |
Identity management; single Windows; mobile commerce Insolvency |
Управление использованием идентифи-кационных данных; механизмы "единого окна"; использование мобильных устройств в электронной торговле |
The UNICEF Evaluation Policy requires a management response for each evaluation. |
ЗЗ. Управление ЮНИСЕФ по вопросам оценки требует от руководства принятия ответных мер в связи с каждой оценкой. |
This exercise focuses on classic management areas such as executive management, financial management, human resources management, coordination between divisions as well as monitoring and evaluation. |
При проведении этой работы главное внимание уделялось классическим областям управления, таким как исполнительное руководство, финансовое управление, управление людскими ресурсами, координация работы отделов, а также мониторинг и оценка. |
Staff members whose responsibilities include asset management must complete this course. |
Работники, в служебные обязанности которых входит управление активами, обязаны пройти этот курс. |
Organization and management is what I need. |
Организация и управление - вот, что мне нужно. |
Knowledge management is not new at UNCCD. |
Управление знаниями не является новым видом деятельности для КБОООН. |
Furthermore, ICT management is positioned relatively low within the Secretariat hierarchy. |
Кроме того, управление системами ИКТ в иерархической структуре Секретариата находится на относительно низком уровне. |
IPSAS provides more comprehensive information about costs that will better support results-based management. |
МСУГС обеспечивают получение более полной информации о затратах, что облегчит управление с ориентацией на конкретные результаты. |
The budget allocation for 2005 regarding asset management is $35,000. |
Бюджетные ассигнования на управление активами на 2005 год составляют 35000 долл. США. |
Effective border management should facilitate legal migration while reduce illegal migration, trafficking and smuggling. |
Эффективное управление границами должно облегчить законную миграцию и в то же время сократить масштабы незаконной миграции, торговли людьми и контрабанды. |
Decentralised management often reaches its limits. |
Децентрализованное управление во многих случаях уже достигло своего предела. |
These games typically involve more management than construction. |
В этих играх обычно в большей степени представлено управление, нежели строительство. |
Added management interface for additional fields. |
Добавлено управление дополнительными полями для ссылок и статей. |
We also run a full property management service. |
По вашему пожеланию мы обеспечим полное обслуживание и управление вашей собственностью. |
Real time portfolio management including dynamically updating profit and loss and buying power. |
Управление портфелем в режиме реального времени, включая динамически обновляемые данные по прибылям и убыткам и покупательной способности. |
The management of public service is a critical link between duty bearers and rights-holders. |
Управление работой государственной службы является тем важнейшим звеном, через которое осуществляется связь между носителями обязательств и правообладателями. |
He wants me to get management to Miami. |
Я нужен ему, чтобы достать "управление" в Майами. |
Hence, economic management and governance are vital to the task. |
Следовательно, чрезвычайно важное значение для решения этой задачи имеют организация экономической деятельности и управление. |
Earthquake management is still in the stage of research and development. |
Управление ситуациями, связанными с землетрясениями, по-прежнему находится на стадии исследований и разработок. |
The Department strengthened documentation management by adjusting capacity-planning, waiver and submission mechanisms. |
Департамент укрепил управление документооборотом за счет корректировки механизмов планирования рабочих возможностей, санкционирования исключений и представления документации. |
Sustainable management of fisheries and other natural resources is a long-term challenge. |
Неистощительное и рациональное управление рыбными запасами и другими природными ресурсами выступает одной из долгосрочных задач. |
Treasury management has become an increasingly important and attractive option for automotive companies with global operations. |
Управление денежными средствами приобретает все более важное значение и становится привлекательным средством для автомобильных компаний, осуществляющих деятельность на международной арене. |
The administration and management of organizations. |
Организация юридических лиц и управление ими. Администрация. |