Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
Financial management includes budgeting, accounting and treasury services as well as initiating improvements in financial operations areas. Финансовое управление охватывает подготовку бюджета, бухгалтерский учет и казначейские услуги, а также усовершенствование финансовых операций.
UNFPA outsources some financial processes to UNDP, such as investment management and banking. Ряд финансовых процессов ЮНФПА передает ПРООН на внешний подряд, в частности управление инвестициями и банковское обслуживание.
This question is addressed to all service units of the city (diversity management as a cross-sectional task). Такой вопрос обращён ко всем городским службам (управление разнообразием как "сквозная" задача).
From biennium 2004-2005, euro-based management of technical cooperation programmes enabled projects to be programmed in euros. Начиная с двухгодичного периода 20042005 годов, управление программами технического сотрудничества на основе евро позволило осуществлять программирование проектов в этой валюте.
Human resources management played a crucial role in ensuring the successful performance of the Organization. Управление людскими ресурсами играет ре-шающую роль в обеспечении успешной дея-тельности Организации.
The Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) is entrusted with the technical management of the CCW Sponsorship Programme. Техническое управление Программой Программы спонсорства по КНО поручается Женевскому международному центру по гуманитарному разминированию (ЖМЦГР).
This network has received training that focuses on the management of personnel, integrating the concept of gender. Такие сотрудники данной сети получили подготовку, ориентированную на управление персоналом с учетом гендерного аспекта.
The financial management of WMO was unfortunately not effective and efficient in the past, in particular from 2000 to 2004. Управление финансами ВМО было, к сожалению, неэффективным и недейственным в прошлом, в частности в период 2000-2004 гг.
The Global Office, located in the World Bank, has been responsible for the actual management and coordination of the 2005 round. Фактическое руководство циклом 2005 года и его координация были возложены на Глобальное управление, находящееся во Всемирном банке.
This has enabled the Organization to improve financial management and reporting to governments and donors who make voluntary contributions in euro towards UNIDO's technical cooperation activities. Это позволило Организации обеспечить более эффективное управление финансовыми ресурсами и усовершенствовать процесс отчетности перед правительствами и донорами, которые вносят добровольные взносы в евро на мероприятия ЮНИДО в области технического сотрудничества.
The management of the implementation of reforms remains problematic, particularly with regard to coordination and cooperation. Управление процессом реформ по-прежнему сопряжено с проблемами, особенно в плане координации усилий и сотрудничества.
Globalized supply-chain management plays a key role in the adjustment to new environmental requirements. Глобальное управление материально-технической цепочкой играет ключевую роль в адаптации к новым экологическим требованиям.
Efficient management of subsidy mechanisms is a core factor in ensuring that state intervention will indeed contribute to UA to essential services. Эффективное управление механизмами субсидирования является одним из центральных факторов при обеспечении того, чтобы вмешательство государства действительно содействовало всеобщему доступу к услугам первой необходимости.
Since they are regarded as property, responsibility for the management of household property falls to men. Женщина считается собственностью, поэтому управление домашним хозяйством возлагается на мужчину.
(k) providing portfolio management and advice; к) управление портфелем инвестиций и предоставление соответствующих консультативных услуг;
This would in turn improve debt management and reduce the probability of debt crises through better tracking of debt risks. Это в свою очередь позволило бы улучшить управление долгом и снизило вероятность возникновения кризисов задолженности благодаря более эффективному отслеживанию долговых рисков.
A three-year private management contract with a European company failed to reduce EGC's system losses. Трехгодичный контракт на частное управление, заключенный с одной европейской компанией, не позволил снизить системные затраты ЭКГ.
This is a positive development, but it remains to be seen whether this process will catalyse strategic thinking and systematize envoy management and support. Это является позитивным событием, однако еще предстоит посмотреть, будет ли этот процесс служить катализатором стратегического мышления и систематизирует ли он управление посланниками и оказание им поддержки.
A diploma in human resources management was granted to 32 human resources officers at health care units. Диплом по специальности управление людскими ресурсами был выдан 32 сотрудникам отделов кадров в медицинских учреждениях.
For the authority and accountability for property management, there is no threshold. В отношении полномочий на управление имуществом и ответственности за него ограничения не установлены.
Facilitates the management and verification of contingent-owned equipment for self-sustainment of troop-contributing countries Облегчает управление принадлежащим контингентам имуществом и проверку его наличия по странам, предоставляющим войска на условиях самообеспечения
A new strategic reform plan was formulated, which significantly changed the staff structure and programme management. Был разработан новый стратегический план проведения реформы, вследствие чего значительно изменились кадровая структура и управление программами.
Budget management consists of preparing the budgets, incurring the expenditure and certifying it. Управление бюджетами заключается в подготовке бюджетов, осуществлении расходов и их удостоверении.
There were also serious internal control shortcomings in the Mission's operational areas, particularly administrative and logistical planning, procurement and asset management. Управление выявило также серьезные недостатки в системе внутреннего контроля Миссии, особенно в таких областях, как планирование, административная и снабженческая деятельность, закупки и управление активами.
Change management is a critical element of a successful ERP implementation. Управление преобразованиями является одним из важнейших элементов успешного внедрения системы ПОР.