Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
Since the notion of "management" was employed in a variety of ways, its use in the context of the draft articles required explanation. Поскольку понятие "управление" используется самым разнообразным образом, его употребление в контексте проектов статей требует разъяснения.
Women entrepreneurs in Rwanda's food-processing industry benefited from training that covered business management, entrepreneurship development and the technical processing of selected food products. В интересах женщин - предпринимателей, занятых в пищевой промышленности Руанды, была организована профессиональная подготовка, охватывающая управление коммерческой деятельностью, развитие предприни-мательства и техническую переработку отдельных пищевых продуктов.
Objective: To ensure the effective management and safeguarding of peacekeeping cash resources. Цель: обеспечивать эффективное управление ресурсами наличности операций по поддержанию мира и их сохранность.
There are three subject areas: management, technology and training. Деятельность осуществляется в трех основных проблемных областях: управление, технология и подготовка.
Procurement, finance, asset management, and other administrative issues Положение в области закупок, финансовое положение, управление активами и другие административные вопросы
Equally solid management and healthy morale prevailed in the Population Division and in the Women in Development Section. В Отделе народонаселения и Группе по вопросам участия женщин в процессе развития также обеспечивается эффективное управление и царит здоровый моральный дух.
These fields include law, operation of public utilities, audit, management, finance and human relations. Эти области включают право, функционирование общественных служб, бухгалтерскую проверку, управление, финансы и общественное взаимодействие.
The creation of conditions that would enable such targeted monitoring and strategic management are an essential enabling factor in this overall effort. Создание позволяющих осуществлять такой целевой контроль условий и стратегическое управление являются существенно важным положительным фактором в рамках всей этой работы.
Transit transport management requires effective national and intergovernmental support arrangements. Управление транзитными перевозками предполагает наличие эффективных национальных и межправительственных вспомогательных механизмов.
It can provide efficient supply chain management, and there is the ripple effect of technology diffusion. Благодаря частному сектору может быть обеспечено эффективное управление снабженческой цепочкой и мультипликационный эффект от широкого внедрения новых технологий.
Financial and budgetary management: The Commission is changing to a system of strategic programming and activity based budgeting. Управление финансовыми и бюджетными ресурсами: Комиссия переходит к системе составления бюджета на основе стратегического программирования и фактически осуществляемой деятельности.
Metadata and its management are the key issue. Метаданные и управление ими являются одним из ключевых вопросов.
Substantive interest groups have been established in the areas of finance, human resources management, support services and technology. Группы основных пользователей были созданы в таких областях, как финансы, управление людскими ресурсами, вспомогательное обслуживание и технология.
The Office of Internal Oversight Services encountered other instances where decentralization had exacerbated poor management. Управление служб внутреннего надзора выявило наряду с этим и случаи, в которых децентрализация лишь усугубила неэффективность управления.
Sound human resources management and development in the public sector are the key to success and to optimization of results. Эффективное управление людскими ресурсами и их развитие в государственном секторе являются залогом успеха и получения оптимальных результатов.
The invention provides for the measurement of fluctuating parameters and for operational management of the cyclical oil extraction mode. Изобретение обеспечивает измерение текущих параметров и оперативное управление циклическим режимом добычи жидкости.
UNDP supports macroeconomic planning and management in Somalia to address constraints to private-sector growth and development. ПРООН поддерживает макроэкономическое планирование и управление в Сомали в целях устранения препятствий на пути роста и развития частного сектора.
It has further allowed the relocation and better management of much of the Commission's large archive. Он также позволил осуществить перевод значительной части большого архива Комиссии и обеспечить более оптимальное управление им.
There is a need for more effective and efficient management of the appellate process. Необходимо обеспечить более эффективное и действенное управление апелляционным процессом.
Although some progress has been reported towards achieving that objective, the management of water resources in most countries alike remains highly fragmented. Хотя сообщалось об определенном прогрессе, достигнутом в реализации этой цели, управление водными ресурсами в большинстве самых разных стран по-прежнему осуществляется весьма фрагментарно.
The Activities and Programmes Branch through the Geographical Teams, assisted by the Methodology Team, is responsible for the Programme's management. За управление Программой через свои географические группы отвечает Сектор мероприятий и программ, которому оказывает помощь Методологическая группа.
The construction management contract was extremely complicated and it was essential that the best interests of the Organization should be safeguarded. Контракт на управление строительством является чрезвычайно сложным, и важно, чтобы были обеспечены интересы Организации.
Local State management is exercised by local representative and executive organs, which are responsible for the state of affairs in their respective territories. Местное государственное управление осуществляется местными представительными и исполнительными органами, которые ответственны за состояние дел на соответствующей территории.
The headquarters staff will be responsible for overall coordination and management of electoral assistance. Сотрудники штаб-квартиры будут отвечать за общую координацию и управление оказанием помощи в процессе выборов.
Safe and efficient destruction of weapons and munitions require personnel trained in three different categories: management, technical expertise and general labour. Для безопасного и эффективного уничтожения оружия и боеприпасов требуется персонал, прошедший подготовку по трем различным категориям: управление, технические знания и работы общего профиля.