Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
Includes organizations that implemented neither RBM nor ERM or performance management in ERP. Включает в себя организации, не внедрившие в рамках системы ОПР ни УОКР, ни ОУР, ни управление служебной деятельностью.
The Field Personnel Division agrees that constant communication and expectation management are vital in any downsizing process. Отдел полевого персонала разделяет мнение, что в любом процессе сокращения штатов важнейшую роль играют постоянные контакты и управление ожиданиями.
In any enterprise resource planning system, the management of master data is a significant challenge. Управление основными данными в любой системе общеорганизационного планирования ресурсов представляет собой значительный вызов.
Subject-matter experts provide expertise in various areas, including training, information management, business analysis, financial analysis, logistics, procurement and testing. Профильные специалисты оказывают специализированные консультационные услуги в различных областях, включая профессиональную подготовку, управление информацией, бизнес-анализ, финансовый анализ, материально-техническое обеспечение, закупочную деятельность и тестирование.
Meanwhile, the Government has committed to improving domestic revenue mobilization while bolstering public financial management, governance, transparency and fiscal discipline. Тем временем правительство обязалось повысить собираемость налогов на национальном уровне, укрепляя при этом управление государственными финансами, административное руководство, транспарентность и финансовую дисциплину.
The Conference focused on international partnerships, including the outreach to the industry, inter-agency management and international cooperation. Основное внимание в ходе Конференции было уделено различным видам международного партнерства, включая взаимодействие с промышленностью, межведомственное управление и международное сотрудничество.
The sustainable management of these resources must benefit the local population. Устойчивое управление этими ресурсами должно принести пользу местному населению.
The adequate management of resources is key to generating prosperity for current and future generations. Адекватное управление ресурсами - залог обеспечения благосостояния нынешнего и будущих поколений.
Knowledge management has thus become an important tool to capture that experience and apply it to ongoing and future operations. Поэтому управление знаниями стало важным инструментом накопления этого опыта и его применения для проведения текущих и будущих операций.
The Committee is therefore of the view that contract management is a shared responsibility. Поэтому Комитет считает, что управление контрактной деятельностью относится к сфере совместной ответственности.
Procurement, administration and management of rations contracts Закупки пищевого довольствия и административное и оперативное управление соответствующими контрактами
Financial management of UNHCR operations in Sri Lanka Управление финансами в связи с оперативной деятельностью УВКБ в Шри-Ланке
The Office of Administration of Justice invited staff representatives and management to participate in a videoconference discussion on 6 August 2013. Управление по вопросам отправления правосудия предложило представителям персонала и руководству участвовать в обсуждении в режиме видеоконференции, назначенной на 6 августа 2013 года.
Effective management of electoral processes and good governance are essential to ensuring stability and averting social conflict once power is obtained through the ballot box. Эффективное руководство и надлежащее управление избирательными процессами имеют важное значение для обеспечения стабильности и предотвращения социальных конфликтов после прихода к власти в результате проведения голосования той или иной стороны.
In preparation for the transfer of functions to the Mechanism, the Office provided assistance regarding management of the legal aid system. Готовясь к передаче функций Механизму, Управление оказывало содействие в координировании системы юридической помощи.
Such rights may include ownership, management, use, exchange and access of shared resources. Такие права могут включать владение, управление, использование, обмен и доступ к общим ресурсам.
It considered that human resources issues such as performance management, rejuvenation of the workforce and gender balance should be addressed through the appropriate avenues. Она считала, что такие кадровые вопросы, как управление служебной деятельностью, омоложение кадрового состава и обеспечение гендерного баланса, должны решаться в надлежащем порядке.
Through UNDP, the United Nations ensured the management of donor funds and supported the Commission in the procurement of election materials. Через ПРООН Организация Объединенных Наций обеспечила управление донорскими средствами и оказала Комиссии поддержку в приобретении избирательных материалов.
a Small capitalization fund management fees included in contractual services а Комиссия за управление фондами малой капитализации, включенная в состав расходов на оплату услуг по контрактам
Value at risk is a universally accepted parameter to communicate market risk for financial institutions and asset management institutions. Рисковая стоимость является общепринятым параметром оценки риска изменения рыночной конъюнктуры для финансовых учреждений и учреждений, осуществляющих управление активами.
Ecosystem management and biodiversity conservation are core to UNEP's mandate. Управление экосистемами и сохранение биоразнообразия лежат в основе мандата ЮНЕП.
Therefore, recovered costs would cover a proportional share of management and comparable special purpose costs. Таким образом, возмещенные расходы будут покрывать пропорциональную долю расходов на управление и сопоставимых расходов на проекты специального назначения.
The Atlas system facilitates the continuous monitoring of resource utilization, and therefore enables proactive management of liquidity levels to address evolving circumstances. Система «Атлас» способствует постоянному контролю за использованием ресурсов и тем самым обеспечивает перспективное управление уровнями ликвидности с учетом изменяющихся обстоятельств.
In addition to the critical funding these partners contribute, they offered expertise in areas such as supply chain management, information technology and public outreach. В дополнение к важнейшему финансированию, которому способствуют эти партнеры, они предлагают знания и опыт в таких областях, как управление цепочкой поставок, информационные технологии и общественные просветительские кампании.
B. Results-based management, budgets and funding В. Управление, ориентированное на конкретные результаты, бюджеты и финансирование