Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
In Central Asia, the SRAP enables countries to enhance management of shared ecosystems in the Aral Sea basin. В Центральной Азии СРПД позволяет странам совершенствовать управление разделяемыми экосистемами в бассейне Аральского моря.
The protection of the marine environment and the proper management of fisheries were key elements of the strategy. Ключевыми элементами стратегии являются защита морской среды и надлежащее управление рыболовством.
However, IC management implies the identification and valuation of brands themselves, and not trademarks. Однако управление ИК подразумевает выявление и оценку именно брэндов, а не товарных знаков.
The cost of management remains under 5 per cent of total resources. Расходы на управление по-прежнему составляют менее 5 про-центов от общего объема ресурсов.
The management of economic globalization thus requires national and international efforts. Управление процессом экономической глобализации, следовательно, требует национальных и международных усилий.
Both working groups focused on three main issues, namely partnership/programme management, accountability and governance, from both perspectives. Обе рабочие группы занимались изучением с обоих точек зрения трех основных вопросов, а именно партнерство/программное обеспечение, отчетность и управление.
The use of expert farm management is also important to maximize land productivity and efficiency in the use of irrigation water. Квалифицированное управление в области сельскохозяйственного производства также является важным фактором для максимального повышения производительности угодий и эффективного использования воды для орошения.
UNIDO is responsible for the operation and management of catering services at the VIC. Ответственность за эксплуатацию служб общественного питания и управление ими в ВМЦ несет ЮНИДО.
In rare cases, programmes include property rights, rational land management, impact of activities of large investors and payment for environmental services. Такие аспекты, как имущественные права, рациональное управление землепользованием, влияние деятельности крупных инвесторов и плата за экологические услуги, охватываются в программах в редких случаях.
Modern water management requires a large knowledge/information base. Современное управление водными ресурсами требует широкой базы знаний информации.
Sustainable management of living marine resources is another area where there is a need for more effective action. Устойчивое управление морскими живыми ресурсами - это еще одна сфера, которая требует самых эффективных мер.
The streamlining of reports and the management of conferences and meetings are areas in which reform is needed. Упорядочение подготовки докладов и управление проведением конференций и заседаний являются теми областями, где необходимо проведение реформы.
Enhanced programme delivery could result through investing in human resources management and swift implementation of the capital master plan. Эффективному осуществлению программы могли бы способствовать инвестиции в управление людскими ресурсами и оперативная реализация генерального плана капитального строительства.
However, the fears of the masses cannot be completely allayed without evidence of more responsive management of that process. Однако опасения огромного числа людей невозможно будет полностью рассеять, если не будет осуществляться более ответственное управление этим процессом.
The system of evaluation focal points in country offices was initiated in 1987 to strengthen the management of evaluation processes. В 1987 году была введена система координаторов оценки в страновых отделениях, призванная укрепить управление процедурами оценки.
This process promotes their involvement and engagement in the management of their own affairs. Данный процесс поощряет участие и вовлеченность населения в управление своими собственными делами.
There should be an environment of strength and stability in the world economy and sound macroeconomic management nationally and internationally. Необходимо обеспечить устойчивость и стабильность мировой экономики и эффективное макроэкономическое управление на национальном и международном уровнях.
The major questions at stake remain access to land by indigenous peoples and territorial management. Основными вопросами, стоящими на повестке дня, остаются доступ коренных народов к землепользованию и управление территориями.
Simplification and harmonization in areas such as financial management, personnel and reporting on implementation require intergovernmental decisions as well as commitments by each individual agency. Для упрощения и согласования в таких областях, как финансовое управление, кадровые вопросы и отчетность об осуществлении, необходимы межправительственные решения, а также приверженность этому делу со стороны каждого отдельного учреждения.
Ideally, financial management should be a continuous process which links planning with budget formulation, budget execution, accounting, programme evaluation and audit. В идеале финансовое управление должно быть непрерывным процессом, обеспечивающим увязку планирования с разработкой бюджета, его исполнением, бухгалтерским учетом, оценкой программ и ревизией.
This area of work includes the management of projects financed through the United Nations Trust Fund for Ageing. Эта область работы охватывает управление проектами, финансируемыми через Целевой фонд Организации Объединенных Наций по проблемам старения.
The management of the Fund is geared towards maintaining a careful balance between the expectations of risk and reward over the medium to long term. Управление Фондом ориентировано на поддержание хрупкого равновесия между ожидаемым риском и ожидаемой выгодой в среднесрочном и долгосрочном плане.
Monitoring of its implementation and of the financial management of the State, the Commune and the public institutions is ensured by a Higher Audit Commission. Контроль за его исполнением и управление финансами государства, коммуны и государственных учреждений осуществляется Высшей счетной комиссией.
Sound management and functioning of the Court will require close cooperation between the Prosecutor and the judges, assisted by the Registrar. Эффективное управление деятельностью Суда и обеспечение его функционирования потребуют тесного сотрудничества между Прокурором и судьями при содействии секретаря.
1988 Certificate in project management, National Institute of Public Administration, Lusaka. 1988 год свидетельство о прохождении курса «Управление проектами», Национальный институт государственной администрации, Лусака, Замбия