Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
Objective 1: To ensure the effective management of the intergovernmental structure and conference servicing for all UNCTAD meetings. Цель 1: Обеспечить эффективное управление межправительственным механизмом и конференционное обслуживание всех заседаний ЮНКТАД.
(b) Financial operations and cash management. Ь) финансовые операции и управление наличностью.
Indeed, effective management of information resources underpins all national development efforts. Действительно, все национальные усилия в области развития опираются на эффективное управление информационными ресурсами.
The right assessment and management of risk can determine the success of SMEs. Правильная оценка риска и управление им могут стать определяющим фактором успеха МСП.
The management of all resources - human, financial and material - is placed under another division. Управление всеми ресурсами - людскими, финансовыми и материальными - передано в ведение другого отдела.
All 21 WPCs in Jordan were operating on a community management basis. Управление всеми 21 ЦПЖ в Иордании осуществлялось на базе общин.
In its fifth year of existence, the Office of Internal Oversight Services has continued to strive for increased management accountability within the Organization. В ходе пятого года своего существования Управление служб внутреннего надзора продолжало предпринимать шаги для улучшения отчетности руководства в Организации.
The rapid deployment and proper management of information components in peacekeeping operations, including a radio broadcasting capacity, could save lives. Оперативное развертывание и надлежащее управление деятельностью информационных компонентов в рамках миротворческих операций, включая радиовещательный потенциал, может позволить спасти жизни многих людей.
First, migration management and control is still weak in many respects, with clear ramifications beyond the borders of the CIS countries. Во-первых, управление миграционными потоками и контроль за ними еще неадекватны во многих отношениях, что имеет очевидные последствия за пределами СНГ.
Those conditions left communities vulnerable to deadly floods and mudslides; flooding was aggravated by lack of adequate watershed management. Эти факторы сделали общины уязвимыми для смертельно опасных наводнений и оползней; нерациональное управление ресурсами водосборных бассейнов усугубило последствия наводнений.
It also allows for more effective macroeconomic management and supervisory and regulatory control. Этот способ облегчает также эффективное макроэкономическое управление, а также контроль и регулирование.
A further technique for penetrating foreign markets is through "managed care" services, which combine management and insurance. Еще одним методом проникновения на зарубежные рынки считается "управляемое обслуживание", включающее в себя управление и страхование.
The management of these types of direct risks is discussed in section A below. Управление этими видами прямых рисков рассматривается в разделе А ниже.
Mergers and acquisitions have concentrated the portfolio of assets under the management of a few major players. В результате имевших место слияний и поглощений управление портфелями активов теперь сосредоточено в руках нескольких крупных участников рынка.
∙ Structure of mountain forests - assessment, impacts, management, modelling, Davos (Switzerland), 6-10 September 1999. Структура горных лесов - оценка, воздействие, управление, моделирование, Давос (Швейцария), 6-10 сентября 1999 года.
Clearly, these differences had an impact on the design and management of human resources. Очевидно, эти различия повлияли на кадровый состав и управление людскими ресурсами.
Human resources management - review of the pay and benefits system. Управление людскими ресурсами: обзор системы вознаграждения и пособий и льгот.
The Cabinet is the body having overall responsibility for the management of the Government. Кабинет является органом, несущим всю полноту ответственности за управление правительством.
It wished to stress the need to continue such stringent financial management and reduce costs whenever possible. Его делегация подчеркивает необходимость продолжать управление финансами в режиме жесткой экономии и там, где это возможно, сокращать расходы.
Resources for programme support as well as management and administration are estimated to increase notably less. Согласно оценкам, объем ресурсов на вспомогательное обслуживание программ, а также управление и администрацию возрастет значительно меньше.
The infrastructure, including programme support as well as administration and management, is maintained in real terms at the 1998-1999 level. Объем ассигнований на инфраструктуру, включая вспомогательное обслуживание программ, а также администрацию и управление, в реальном выражении сохраняется на уровне 1998-1999 годов.
The strategy refers to monitoring activities, data management and evaluation, the reporting system and administrative tools. Стратегия охватывает деятельность в области мониторинга, управление данными и их оценку, систему отчетности и административные инструменты.
Support services: e.g. trade information services; management of trade and investment finance. Вспомогательные услуги: например, службы торговой информации, управление торговым и инвестиционным финансированием.
The management of human resources was a key issue for port executives when dealing with port reform. Управление людскими ресурсами выступает одним из ключевых вопросов для руководства портов при проведении реформы портового хозяйства.
Recent proposals would further expand Logistics Base functions to encompass additional activities such as global asset management for peacekeeping missions. Недавно было предложено дополнительно расширить функции Базы, добавив такие виды деятельности, как глобальное управление имуществом миссий по поддержанию мира.