Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
The Advisory Committee was informed that the transfer has optimized management and operational efficiencies. Консультативному комитету сообщили, что благодаря этому удалось оптимизировать управление и повысить оперативную эффективность.
(b) Slow deployment of property management staff and infrastructure Ь) развертывание сотрудников, отвечающих за управление имуществом, и создание соответствующей инфраструктуры происходило медленными темпами
It calls for a holistic management of surface and groundwater, implemented with the entire river basin in mind. Для этого необходимо комплексное управление поверхностными и грунтовыми водами с учетом потребностей всего речного бассейна.
Demand management in the major user sectors can also improve resilience. Управление спросом в основных потребительских секторах может позволить улучшить сопротивляемость перед лицом перемен.
Database management (the misconduct tracking system - MTS) is under the responsibility of a P-2 Associate Reports Officer. Младший сотрудник по отчетности класса С-2 отвечает за управление базами данных (система отслеживания нарушений норм поведения).
Treasury management, including bank and cash Управление казначейской деятельностью, включая банковские счета и денежную наличность 58
The Board reviewed the process of recording, monitoring and following up contributions receivable and noted that confirmed pledges were managed outside the financial management system. Комиссия провела проверку процедур учета, контроля и последующей проверки применительно к взносам к получению и отметила, что управление подтвержденными объявленными взносами осуществляется без использования системы финансового управления.
Fuel management - unusual fuel consumption - UNDOF and UNAMID Управление запасами топлива - необычные объемы потребления горючего - СООННР и ЮНАМИД
The Office of Internal Oversight Services did not adequately monitor the implementation of recommendations that had been accepted by management. Управление служб внутреннего надзора не обеспечивало надлежащего контроля за выполнением рекомендаций, с которыми согласилась администрация.
Water management, based on integrated and system-wide approaches, is key to climate change adaptation. Ключевым аспектом адаптации к изменению климата является управление водными ресурсами на основе комплексного и общесистемного подхода.
Sound water management is built upon long-term hydrological and climate information gathered through monitoring networks that provide accurate, timely and consistent data. Эффективное управление водными ресурсами основывается на долгосрочной гидрологической и климатической информации, которая собирается с помощью контрольных сетей, обеспечивающих точную, своевременную и систематическую информацию.
E. Cost-effective adaptive water management and technology transfer Е. Рациональное управление водными ресурсами с учетом целей адаптации и передачи технологии
Its management impacts almost all aspects of society and the economy. Управление водными ресурсами оказывает воздействие на все аспекты жизни общества и экономику.
This authoritative information on identity would be managed using the proposed enterprise identity management system and would be contained in that system. Управление такой авторитетной информацией будет осуществляться с использованием общеорганизационной системы управления идентификацией, в которой она и будет содержаться.
The Field Personnel Division has been delegated authority on human resources management relating to field operations personnel. Отделу полевого персонала были переданы полномочия на управление людскими ресурсами в отношении персонала полевых операций.
The Mission currently provides guidance and specialized training at the Academy in such areas as investigations, collecting evidence, forensics, strategic planning and management. В настоящее время Миссия предоставляет методическую помощь и специализированную подготовку курсантам училища в таких областях, как проведение расследований, сбор доказательств, судебно-медицинская экспертиза, стратегическое планирование и управление.
Reform of inadequate economic policies that discouraged investment in natural resources management: Ь) пересмотр неадекватных экономических стратегий, создающих неблагоприятные условия для инвестиций в управление природными ресурсами:
A categorization of best practices into thematic clusters is needed to structure and facilitate the management of information on this matter. Классификация примеров передовой практики по тематическим блокам необходима для того, чтобы отструктурировать и упростить управление соответствующей информацией.
The ERP system will fully integrate the four functional areas of project management, finance, procurement and HRM. Система ПОР обеспечит полную интеграцию таких четырех функциональных областей, как управление проектами, финансы, закупки и УЛР.
Change management needs readiness assessment, that is, the assessment of an organization's ability to change at all levels. Управление переменами требует оценки готовности, т.е. оценки способности организации измениться на всех уровнях.
Promote a more efficient and effective management of the electricity supply with a view to achieving equitable distribution of the country's limited electricity production. Обеспечивать более транспарентное и эффективное управление поставками электроэнергии с целью достижения справедливого распределения ограниченных запасов электроэнергии страны.
In the United Nations system, the management of peacekeeping operations is decentralized. В системе Организации Объединенных Наций управление операциями по поддержанию мира децентрализовано.
It focuses on four areas of support: policy and law-making processes; budget-making and public finance management; human resource development; and infrastructure support. Этот проект нацелен на следующие четыре области поддержки: процессы разработки политики и законодательных актов; составление бюджета и управление государственными финансами; развитие людских ресурсов; и инфраструктурная поддержка.
The Board audited the financial management of the UN-Habitat Regional Office for Latin America and the Caribbean in Rio de Janeiro, Brazil. Комиссия проверила финансовое управление в Региональном отделении ООН-Хабитат для Латинской Америки и Карибского бассейна в Рио-де-Жанейро, Бразилия.
Moreover, there was room for improvement in the management of the database. Более того, управление базой данных можно дополнительно усовершенствовать.