Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Контроль

Примеры в контексте "Management - Контроль"

Примеры: Management - Контроль
Close management was required to ensure that expenditures remained within total funds available. Для обеспечения того, чтобы расходы не превысили общую сумму имеющихся средств, потребовался тщательный контроль.
The existing system includes inventory management of all parliamentary documentation. Существующая система обеспечивает инвентарный учет и контроль всей документации для заседающих органов.
Ultimate responsibility for effective risk and internal control management within the Secretariat resides with the Secretary-General. Генеральный секретарь несет основную ответственность за эффективное управление рисками и внутренний контроль в рамках Секретариата.
Responsible for the management and control of Mission transportation resources. Отвечает за управление транспортными ресурсами Миссии и осуществляет контроль за их использованием.
Notably, it permits and encourages airport management to exercise closer control over revenues and costs. Примечательно то, что такой шаг позволяет руководству аэропорта осуществлять более пристальный контроль за своими поступлениями и расходами и поощряет такую деятельность.
2000/3 UNDP regular funding and cash-flow management 2000/3 Финансирование из регулярного бюджета ПРООН и контроль и регулирование движения денежной наличности
As stated earlier in this document, internal control is a management tool. Как уже говорилось ранее в этом документе, внутренний контроль - это один из инструментов управления.
UNFPA informed the Board that all assets were bar-coded to facilitate improved monitoring and management. ЮНФПА информировал Комиссию о том, что все активы были снабжены штрих-кодами с целью облегчить оперативный контроль и управление.
Recruitment on-boarding; contract management; staffing and expert panels, etc. Набор новых сотрудников; контроль и регулирование исполнения контрактов; укомплектование штатов и групп экспертов и т.д.
Key components include results-based monitoring and reporting and a robust knowledge management system. К основным компонентам относятся основывающиеся на конкретных результатах контроль и отчетность и динамичная система управления знаниями.
Control will be strengthened once a chain-of-custody management firm is appointed early in 2007. Контроль будет усилен, как только будет назначена в начале 2007 года управленческая фирма по непрерывному отслеживанию всех операций.
Cost control should be maintained and reported on to senior management. Необходимо осуществлять контроль за расходами и сообщать о его результатах вышестоящему руководству.
In an interim management letter on the capital master plan in early 2010 the Board recommended tightening the planning for commissioning and handover. В промежуточном письме по вопросам управления деятельностью в рамках генерального плана капитального ремонта, направленном в начале 2010 года, Комиссия рекомендовала усилить контроль в вопросах планирования сдачи объектов в эксплуатацию и их передачи.
He/she will also monitor and control repairs and maintenance contracts and maintain the Galileo inventory management system. Этот сотрудник будет также осуществлять наблюдение и контроль за выполнением контрактов на ремонт и эксплуатационное обслуживание и обеспечивать работу системы управления запасами «Галилео».
Cost-effective procurement and contract management are vital to the delivery of UNDP global operations. Эффективное с точки зрения затрат управление закупками и контроль за исполнением контрактов имеют исключительно важное значение для осуществления ПРООН своих глобальных операций.
Performance management must ultimately influence management actions and improve programme effectiveness. Контроль результатов работы в конечном итоге должен оказывать воздействие на решения руководства и повышать эффективность программ.
Other seminars cover such topics as quality management, bookkeeping, financial management and marketing management. Другие семинары охватывали такие темы, как контроль качества, ведение бухгалтерской отчетности, финансовое управление и организация маркетинга.
Specific measures include strengthening the capacity of local governments for land management and promoting effective environmental management (including water, waste and air management, and sound energy and transport systems). Конкретные меры включают укрепление возможностей местного руководства в области рационального использования территорий и содействия эффективному и рациональному управлению окружающей средой (включая рациональное использование водных ресурсов, удаление отходов, обеспечение чистоты воздушного бассейна, а также контроль за уровнем шумов и транспортными системами).
Construction contract management, procurement, finance, cash management and asset management Управление контрактами на выполнение строительных работ, закупки, финансы, контроль и регулирование денежных операций и управление другими активами
The Administration is aware that the coordination, management and control effort required to successfully execute under these conditions requires strong project management controls. Администрация осознает, что для осуществления усилий в целях координации, управления и контроля, необходимых для успешного выполнения задач в этих условиях, требуется строгий контроль за управлением проектом.
Release 2: Human capital management, payroll and travel management Версия 2: Управление людским капиталом, начисление заработной платы и контроль за служебными командировками
UNOPS management used the audit observations to create a comprehensive action plan amenable to ongoing management monitoring of progress achieved. На основе этих замечаний руководство ЮНОПС разработало всеобъемлющий план действий, помогающий руководству осуществлять постоянный контроль за достигнутым прогрессом.
Responsible management and better monitoring of available resources were essential to the efficient management of human resources. Крайне важное значение для эффективного управления людскими ресурсами имеют ответственное управление и более тщательный контроль за использованием имеющихся ресурсов.
For instance, UNICEF has a well-developed training programme for emergency preparedness and management, including security and critical stress management. Так, например, у ЮНИСЕФ имеется четко разработанная учебная программа для обеспечения готовности и управления деятельностью в условиях чрезвычайной ситуации, включая контроль над вопросами безопасности и стресса в критической обстановке.
Water management policies were implemented through local management units in which municipal governments provided services, and communities participated in planning, regulation and control. Управление водными ресурсами осуществляется через местные управленческие структуры, в которых органы местного самоуправления предоставляют услуги, а общины участвуют в планировании, регулировании и осуществляют контроль.