Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
Key technologies have been identified to promote knowledge management. Были определены главные технологии, призванные облегчить управление знаниями.
Build and strengthen human capacity in national authorities responsible for management of water and water-related ecosystems. Создавать и укреплять кадровый потенциал в национальных органах, отвечающих за управление водными ресурсами и связанными с водой экосистемами.
"Environmental situation and progress" will look at the management of natural resources by media and pollution pressures. В рамках темы "Экологическая ситуация и прогресс" будет рассмотрено управление природными ресурсами по каждой из отдельных сфер окружающей среды и давление загрязнения.
With the abundance of Geographic Information Systems (GIS), the management of vast stores of data becomes commonplace. Благодаря развитию географических информационных систем (ГИС) управление большими объемами данных стало повседневной практикой.
Metadata management is a major part of this programme as metadata are seen as key to process improvements. Управление метаданными является важной частью этой программы, так как метаданные рассматриваются в качестве ключевого фактора совершенствования соответствующих процессов.
Quality management will continue to be a key component of the 2011 Census. Управление качеством вновь станет одним из основных элементов переписи 2011 года.
Millennium Development Goal indicators, gender statistics, data management and dissemination развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, гендерная статистика, управление данными и их распространение
The website contains background information on the mandate of global geospatial information management activities and on related events and partners. Этот веб-сайт содержит справочную информацию о мандате, охватывающем управление глобальной геопространственной информацией, и соответствующих мероприятиях и партнерах.
Sufficient funding should be allocated from domestic resources in order to provide sustainable country-wide water and sanitation infrastructure, management and maintenance. Чтобы обеспечить устойчивое функционирование, управление и содержание инфраструктуры водоснабжения и канализации по всей стране, необходимо выделять достаточное финансирование из внутренних ресурсов.
They enable the monitoring of a country's international economic performance, exchange rate policy, reserves and external debt management. Они позволяют отслеживать экономическую деятельность той или иной страны на международной арене, политику в отношении обменных курсов, резервы и управление внешней задолженностью.
The establishment of a global multi-donor trust fund for agricultural statistics and regional funds will allow for predictability and effective management in programming. Создание глобального целевого фонда с участием множества доноров для сельскохозяйственной статистики и региональных фондов позволит обеспечить предсказуемость и эффективное управление программированием.
The management of the implementation will ensure results-oriented reporting and assessment frameworks. Управление осуществлением Стратегии позволит обеспечить отчетность и рамки оценки, ориентированные на конкретные результаты.
Creative solutions, knowledge management and the power of partnerships are its main instruments of work. Основополагающими принципами его работы являются поиск творческих решений, управление знаниями и использование потенциала партнерских отношений.
To achieve this, it was important to have effective, efficient and transparent financial management. Для выполнения этой задачи важно обеспечить эффективное, действенное и транспарентное финансовое управление.
Improved management of scarce environmental and natural resources offers significant economic opportunities. Более эффективное управление дефицитными экологическими и природными ресурсами создает значительные экономические возможности.
The Australian Bureau of Statistics is seeking a comprehensive, consistent approach to ensure an end-to-end management of the statistical production process. Статистическое управление Австралии стремится применять комплексный, последовательный подход к обеспечению непрерывности цепочки управления процессом производства статистической информации.
The Central Statistical Bureau of Latvia presented a case study on their integrated metadata driven statistical data management system. Центральное статистическое управление Латвии представило тематическое исследование, посвященное его комплексной основанной на метаданных системе управления статистическими данными.
4.3.4 Natural resource use and management expenditure 4.3.4 Расходы на рациональное управление природными ресурсами и их использование
C. Landscape change, forest management and REDD-plus С. Изменение ландшафта, управление лесным хозяйством и программы СВОД-плюс
In many countries, community-based forest management is spreading rapidly and represents an important strategy in supporting livelihoods where economic opportunities are severely limited. Во многих странах общинное управление лесным хозяйством приобретает стремительный размах и представляет собой важную стратегию в оказании поддержки жизнедеятельности в тех случаях, когда серьезно ограничены экономические возможности.
She also indicated that demand-side management (DSM) was often overlooked as a solution to incremental needs. Она также отметила, что управление спросом (УС) часто не рассматривают в качестве решения для удовлетворения дополнительных потребностей.
Sustainable management and maintenance of housing should also be accompanied by sustainable provision of utility services. Экологически устойчивое управление жилищным фондом и его обслуживание должно сопровождаться столь же экологически устойчивой работой коммунальных служб.
(b) Responsibility of different stakeholders for the management of risks. Ь) ответственность различных сторон за управление рисками.
Transport reforms, including road infrastructure management and railways reforms and restructuring реформы в области транспорта, включая управление дорожной инфраструктурой, реформирование и реорганизацию железных дорог;
It also regulates the management of social institutions and special-needs centres and schools. Им также регулируется управление социальными учреждениями и центрами и школами для детей с особыми потребностями.