Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
Water management agencies and other related authorities should be willing to provide appropriate assistance to communities in support of adaptation implementation. Агентства, ответственные за управление водными ресурсами и другие, связанные с ними руководящие органы должны иметь желание оказывать содействие сообществам в выполнении адаптационных мер.
The Office of Internal Oversight Services also noted in its 2009 reports that asset management continued to be inefficient. Управление служб внутреннего надзора также отмечало в своих докладах 2009 года, что управление активами по-прежнему осуществляется неэффективно.
Poor management of public resources, corruption, inadequate knowledge of legislation and poor law enforcement has further aggravated the socio-economic situation. Сложное социально-экономическое положение дополнительно усугубляют неэффективное управление государственными ресурсами, коррупция, недостаточное знание законодательства и неудовлетворительный контроль за применением законов.
Disease management will be the same as for naturally occurring outbreaks. Управление в случае заболеваний будет таким же, как и в случае естественных вспышек.
Preserving the natural beauty, goods and services associated with these coastal and marine resources requires careful and coordinated management. Требуется тщательное и скоординированное управление для сохранение природной красоты, товаров и услуг, связанных с этими прибрежными и морскими ресурсами.
Crisis management, combat driving and tactical operations. Антикризисное управление, боевое вождение и тактические операции.
Water management remains an important concern for many farmers in the world. Управление водными ресурсами по-прежнему представляет серьезную проблему для многих фермеров во всем мире.
Demand-driven water management: farmers in India acting as responsible users Управление водными ресурсами с учетом спроса на них: в Индии фермеры действуют как ответственные водопользователи
The Philippines noted that bilateral cooperation with neighbouring countries included the conservation and management of fish stocks. Филиппины отметили, что двустороннее сотрудничество с соседними странами включает сохранение рыбных запасов и управление ими.
UNOPS helped train more than 1,500 government personnel in such fields as logistics, public administration, management, public expenditure and accountability, and anti-corruption measures. ЮНОПС содействовало профессиональной подготовке свыше 1,5 тыс. государственных служащих в таких областях, как материально-техническое снабжение, государственное управление, руководство, государственные расходы и подотчетность, а также борьба с коррупцией.
They allow more harmonized management of multidimensional efforts involving other parts of the United Nations system. Они позволяют осуществлять более согласованное управление разнообразной деятельностью с участием других организаций системы Организации Объединенных Наций.
Crisis management should be described in the legislation that establishes a regulatory system. Кризисное управление должно быть прописано в законодательстве, устанавливающем систему нормативного регулирования.
As indicated in paragraphs 3 - 5 above, knowledge management is well reflected in The Strategy. Как отмечалось в пунктах 3-5 выше, управление знаниями нашло должное отражение в Стратегии.
Inclusive communication, active change management and training and learning programmes across the organization are key to a successful outcome. Залогом успеха в этом деле являются создание всеохватывающей коммуникационной среды, активное управление изменениями, а также охват организации программами профессиональной подготовки и повышения квалификации.
Increased transparency with respect to assets and liabilities results in greater internal control and enhanced management of resources. Повышение транспарентности в отношении активов и обязательств позволяет усиливать внутренний контроль и управление ресурсами.
These principles address various aspects of environmental and social impact, such as the management of biological diversity for food and agriculture. Эти принципы касаются различных аспектов экологического и социального воздействия, таких как управление биологическим разнообразием в целях продовольственного обеспечения и развития сельского хозяйства.
Change management requires sound analysis, planning, implementation and monitoring of change. Управление изменениями требует тщательного анализа, планирования, осуществления и мониторинга изменений.
There are considerable benefits to be derived from effective knowledge management at the intergovernmental level. Эффективное управление знаниями на межправительственном уровне может принести значительные выгоды.
Percentage of total income used for recurring management costs Процентная доля поступлений от их общего объема, используемая для покрытия регулярных расходов на управление
Identity management was therefore one element that could be considered in the establishment of a regime for electronic transferable records. Управление учетными записями явилось, в связи с этим, одним из элементов, которые могут быть рассмотрены при введении режима для электронных передаваемых записей.
Debt problems often occur due to natural disasters, international financial volatility and other exogenous shocks, despite good policies and debt management. Долговые проблемы нередко возникают в результате стихийных бедствий, волатильности международных финансовых рынков и других внешних потрясений, несмотря на проведение надлежащей политики и управление задолженностью.
The Ministry of Health is responsible for state management of both population and family planning. Министерство здравоохранения отвечает за государственное управление в области народонаселения и планирования семьи.
The OES also bears overall responsibility for sound management and allocation and use of available human and financial resources. КИС также несет общую ответственность за рациональное управление, распределение и использование имеющихся людских и финансовых ресурсов.
The course addresses such issues as enhancing leadership, negotiation, coordination, management and communication. Курс включает такие вопросы, как улучшение руководства, ведение переговоров, координация, управление и навыки общения.
Knowledge management remained at the periphery of corporate programming, particularly when compared to core practices and country programme work. Управление знаниями оставалось на периферии составления общеорганизационных программ, особенно если сравнить с основными областями деятельности и работой в рамках страновых программ.