| Collective rights management and professional defence bodies may also have the right under certain circumstances. | Коллективное управление правами и профессиональная защита органов также имеют право быть защищёнными при определённых обстоятельствах. |
| Member States may provide for the optional or compulsory collective management by collecting societies. | Государства-члены права, могут передать факультативное или обязательное коллективное управление правом авторским обществам. |
| 2008 - graduated from IMD Business school (Switzerland), Program of "Innovative business management". | В 2008 году окончил бизнес-школу IMD (Швейцария), программа «Управление инновационным бизнесом». |
| In line with this principle, it was envisaged that enterprises should be transferred to the collective management of those who work there. | В соответствии с этим принципом предусматривался переход предприятий в коллективное управление тех, кто там работает. |
| Our advantage is: experience in production, modern management and qualified employees. | Наши главные достоинства это многолетний опыт в продукции, современное управление и профессиональные кадры. |
| Monthly monitoring helps us to secure efficient inventory management and significantly cut losses. | Ежемесячный мониторинг позволяет нам обеспечивать эффективное управление запасами и значительно снижать потери. |
| However, there are several authorities responsible for water management in China. | Есть несколько органов, ответственных за управление водными ресурсами в Китае. |
| The federal government is responsible for the management of toxic substances in the country (e.g., benzene). | Федеральное правительство отвечает за управление использованием токсичных веществ в стране (например, бензол). |
| Controls from the dropdown, as well as the ways and methods of using this weapon in defense and attack, management features. | Управление со спадоне, также способы и методы использования этого оружия в защите и атаке, особенности управления. |
| The method, called perception management, aimed to distract people from the complexities of the real world. | Так называемый метод «управление восприятием» (англ. perception management) призван отвлечь людей от сложностей реального мира. |
| The majority of ibuprofen ingestions produce only mild effects and the management of overdose is straightforward. | Большинство приемов ибупрофена производят только мягкие эффекты, а управление передозировкой является простым. |
| The control panel is designed to simplify the management and administration of the web sites by automating various tasks on a single server. | Контрольная панель разработана, чтобы упростить управление сайтами и их администрирование путём автоматизации различных задач на едином сервере. |
| Since fingerprints are shorter than the keys they refer to, they can be used to simplify certain key management tasks. | Поскольку отпечатки короче, чем сами эти ключи, они могут использоваться, чтобы упростить управление открытыми ключами. |
| Three would be the specific causes, correct or incorrect management of which could determine the expansion, but also the recession. | Три будут конкретные причины, правильное или неправильное управление, которые могут определить расширение, но и экономический спад. |
| In the 1960s, the firm expanded into the management of pension plans and assets of other institutions. | В 60-е годы фирма перешла на управление пенсионными планами и активами других учреждений. |
| Fleet management is outsourcing of non-core function to external service provider. | УПРАВЛЕНИЕ АВТОПАРКАМИ относится к разряду внешних услуг (outsourcing). |
| Cable management is something you may wish to consider when wall mounting your TV in order to achieve a neat uncluttered finish. | Возможно Вы захотите рассмотреть управление кабелем при установке ТВ на стене, чтобы обеспечить аккуратный финиш. |
| Working capital management and much more. | Управление оборотным капиталом и многие другие. |
| Virtualized IT infrastructures can simplify management and facilitate business continuity while helping minimize power consumption and procurement costs. | Виртуализированные ИТ инфраструктуры значительно упрощают и облегчают управление бизнес процессами, а также сводят к минимуму энергопотребление и материально-технические расходы. |
| Michael Drewsen, regarded as the founder of the city, was responsible for the daily management of the mill. | Майкл Дрюсен, считающийся основателем города, отвечал за ежедневное управление мельницей. |
| Requirements management is a very important part of development process. | Важной составляющей процесса разработки является управление требованиями. |
| In practice, the day-to-day management of security is typically delegated to the head of security, who will be an assistant or subordinate of the warden. | На практике повседневное управление безопасностью обычно делегируется руководителю службы безопасности, который будет помощником или подчиненным начальника. |
| Benefit: This allows service providers to more easily deploy management and support systems from multiple vendors and to replace existing ones. | Преимущество: Это позволяет поставщикам услуг легче проводить управление и поддержку систем от разных поставщиков и заменять существующие. |
| Our management consists of proven leaders with track records of successfully commercializing technologies and products globally. | Наше управление состоит доказанных руководителей с показателями следа успешно commercializing технологий и продуктов гловально. |
| Initially, time management referred to just business or work activities, but eventually the term broadened to include personal activities as well. | Изначально управление приписывалось только бизнесу или трудовой деятельности, но со временем термин расширился, включив личную деятельность с таким же основанием. |