Collective rights management and professional defence bodies may also have the right under certain circumstances. |
Коллективное управление правами и профессиональная защита органов также имеют право быть защищёнными при определённых обстоятельствах. |
Member States may provide for the optional or compulsory collective management by collecting societies. |
Государства-члены права, могут передать факультативное или обязательное коллективное управление правом авторским обществам. |
2008 - graduated from IMD Business school (Switzerland), Program of "Innovative business management". |
В 2008 году окончил бизнес-школу IMD (Швейцария), программа «Управление инновационным бизнесом». |
In line with this principle, it was envisaged that enterprises should be transferred to the collective management of those who work there. |
В соответствии с этим принципом предусматривался переход предприятий в коллективное управление тех, кто там работает. |
Our advantage is: experience in production, modern management and qualified employees. |
Наши главные достоинства это многолетний опыт в продукции, современное управление и профессиональные кадры. |
Monthly monitoring helps us to secure efficient inventory management and significantly cut losses. |
Ежемесячный мониторинг позволяет нам обеспечивать эффективное управление запасами и значительно снижать потери. |
However, there are several authorities responsible for water management in China. |
Есть несколько органов, ответственных за управление водными ресурсами в Китае. |
The federal government is responsible for the management of toxic substances in the country (e.g., benzene). |
Федеральное правительство отвечает за управление использованием токсичных веществ в стране (например, бензол). |
Controls from the dropdown, as well as the ways and methods of using this weapon in defense and attack, management features. |
Управление со спадоне, также способы и методы использования этого оружия в защите и атаке, особенности управления. |
The method, called perception management, aimed to distract people from the complexities of the real world. |
Так называемый метод «управление восприятием» (англ. perception management) призван отвлечь людей от сложностей реального мира. |
The majority of ibuprofen ingestions produce only mild effects and the management of overdose is straightforward. |
Большинство приемов ибупрофена производят только мягкие эффекты, а управление передозировкой является простым. |
The control panel is designed to simplify the management and administration of the web sites by automating various tasks on a single server. |
Контрольная панель разработана, чтобы упростить управление сайтами и их администрирование путём автоматизации различных задач на едином сервере. |
Since fingerprints are shorter than the keys they refer to, they can be used to simplify certain key management tasks. |
Поскольку отпечатки короче, чем сами эти ключи, они могут использоваться, чтобы упростить управление открытыми ключами. |
Three would be the specific causes, correct or incorrect management of which could determine the expansion, but also the recession. |
Три будут конкретные причины, правильное или неправильное управление, которые могут определить расширение, но и экономический спад. |
In the 1960s, the firm expanded into the management of pension plans and assets of other institutions. |
В 60-е годы фирма перешла на управление пенсионными планами и активами других учреждений. |
Fleet management is outsourcing of non-core function to external service provider. |
УПРАВЛЕНИЕ АВТОПАРКАМИ относится к разряду внешних услуг (outsourcing). |
Cable management is something you may wish to consider when wall mounting your TV in order to achieve a neat uncluttered finish. |
Возможно Вы захотите рассмотреть управление кабелем при установке ТВ на стене, чтобы обеспечить аккуратный финиш. |
Working capital management and much more. |
Управление оборотным капиталом и многие другие. |
Virtualized IT infrastructures can simplify management and facilitate business continuity while helping minimize power consumption and procurement costs. |
Виртуализированные ИТ инфраструктуры значительно упрощают и облегчают управление бизнес процессами, а также сводят к минимуму энергопотребление и материально-технические расходы. |
Michael Drewsen, regarded as the founder of the city, was responsible for the daily management of the mill. |
Майкл Дрюсен, считающийся основателем города, отвечал за ежедневное управление мельницей. |
Requirements management is a very important part of development process. |
Важной составляющей процесса разработки является управление требованиями. |
In practice, the day-to-day management of security is typically delegated to the head of security, who will be an assistant or subordinate of the warden. |
На практике повседневное управление безопасностью обычно делегируется руководителю службы безопасности, который будет помощником или подчиненным начальника. |
Benefit: This allows service providers to more easily deploy management and support systems from multiple vendors and to replace existing ones. |
Преимущество: Это позволяет поставщикам услуг легче проводить управление и поддержку систем от разных поставщиков и заменять существующие. |
Our management consists of proven leaders with track records of successfully commercializing technologies and products globally. |
Наше управление состоит доказанных руководителей с показателями следа успешно commercializing технологий и продуктов гловально. |
Initially, time management referred to just business or work activities, but eventually the term broadened to include personal activities as well. |
Изначально управление приписывалось только бизнесу или трудовой деятельности, но со временем термин расширился, включив личную деятельность с таким же основанием. |