Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
Crisis management should ideally be one function integrated in a well-functioning regulatory regime. Антикризисное управление в идеале должно являться лишь функцией хорошо функционирующей системы нормативного регулирования.
The proposed areas to be considered include infrastructure, national legislation, user behaviour, management, education and enforcement. Предлагаемые области, которые надлежит рассмотреть, включают инфраструктуру, национальное законодательство, поведение пользователей, управление, просветительскую работу и правоприменительную практику.
A set of enabling activities underpins these lines of action: logistics, personnel and volunteers, training, cash payments and information management. Эти направления деятельности опираются на комплекс вспомогательных мероприятий: обеспечение материально-технической поддержки, размещение персонала и добровольцев, организация профессиональной подготовки, налаживание денежных выплат и управление информацией.
Effective change management of this scale is complex and challenging, especially given the long-entrenched culture and ways of working in the United Nations. Эффективное управление изменениями такого масштаба представляет собой сложную и перспективную задачу, в особенности с учетом издавна укоренившейся культуры и методов работы в Организации Объединенных Наций.
Subsequently, this aspect will not be delivered by the project and the Office of Central Support Services will assume responsibility for project management. Впоследствии было установлено, что эти работы не будут выполнены в рамках текущего проекта, а ответственность за управление соответствующими будущими проектами будет нести Управление централизованного вспомогательного обслуживания.
Utilizing VDI technology allowed UNIFIL to have centralized management of computers and control software installation, data backup and desktop computer images. Использование технологий виртуальных рабочих столов позволило ВСООНЛ обеспечить централизованное управление компьютерами, контроль за установкой программного обеспечения, резервацией данных и изображениями на настольных компьютерах.
Development Operations Coordination Office (fund management) and agency annual reports Управление по координации оперативной деятельности в целях развития (управление фондами) и годовые доклады учреждений
Increasing emphasis has been placed on incorporating integrated and ecosystems approaches in the management of fisheries and aquaculture operations. Все большее внимание уделяется включению комплексного и экосистемного подходов в управление рыбопромысловыми операциями и деятельностью в сфере аквакультуры.
In addition, studies indicate that inadequate management of marine protected areas remains widespread. Кроме того, исследования показывают, что неадекватное управление охраняемыми районами моря по-прежнему широко распространено.
Proper planning, strategy development and contract management ensured the efficiency and effectiveness of LTAs. Надлежащее планирование, разработка стратегии и управление исполнением контрактов обеспечивают эффективность и результативность ДСС.
Effective contract management allowed for an assessment of supplier performance and ensured that the business requirements of the contract were met. Эффективное управление исполнением контрактов позволяет оценивать работу поставщиков и обеспечивает совершение предусмотренных в контракте деловых операций.
Interviews revealed that contract management was not systematically and/or comprehensively undertaken in most United Nations organizations. Как показали беседы, в большинстве организаций системы Организации Объединенных Наций управление исполнением контрактов не осуществлялось систематически и/или комплексным образом.
The Inspectors noted that effective contract management started before contract award, as part of procurement planning. Инспекторы отметили, что эффективное управление исполнением контрактов начинается до заключения контрактов на этапе планирования закупочной деятельности.
They found contract management to be critical in reducing the potential risks associated with LTAs and ensuring their efficient and effective use. По мнению Инспекторов, управление исполнением контрактов является исключительно важным для снижения потенциальных рисков, связанных с ДСС, и для обеспечения их эффективного и результативного использования.
For example, agencies noted that contract management was important not only for long-term agreements but for all kinds of contracts. Например, учреждения отметили, что управление исполнением контракта имеет важное значение не только для долгосрочных соглашений, но и для всех видов контрактов.
The design and management of national freight transport and logistics policies and strategies is a necessary task to be undertaken by governments. Разработка национальной политики и стратегий в области грузовых перевозок и логистики и управление ими являются теми задачами, которые стоят перед правительствами.
Effective workforce management plays a critical role in an organization's ability to achieve its objectives. Эффективное управление персоналом играет исключительно важную роль в обеспечении способности той или иной организации достигать своих целей.
The consideration of actual strength on the ground would have resulted in a more realistic budgetary estimate for rations management. Учет фактической численности развернутого личного состава позволил бы подготовить более реалистичную бюджетную смету расходов на управление продовольственным снабжением.
Effective management of the handover is essential to making the transition from a renovation project to everyday operations. Для перехода от проекта реконструкции к повседневной эксплуатации необходимо эффективное управление процессом сдачи объектов.
In fact, increasing climate variability will make fisheries management and the forecasts of fisheries production more difficult. По сути дела, усиливающаяся неустойчивость климата затруднит управление рыбопромысловой деятельностью и прогнозы в отношении добычи рыбы.
Other principles advanced included the sovereignty of States over their natural resources, common but differentiated responsibilities, solidarity, adaptive management and accountability. В число других указанных принципов входили принципы суверенитета государств над их природными ресурсами, общей, но дифференцированной ответственности, солидарности, адаптивное управление и подотчетности.
In addition, the Plan reflects the United Nations programming principles of results-based management, gender equality and human rights. Кроме того, в этом плане отражены принятые в Организации Объединенных Наций принципы разработки программ, предусматривающие управление на основе результатов, гендерное равенство и защиту прав человека.
The Representative of the Secretary-General has delegated responsibility for the management and accounting of the investments of the Fund. Представителю Генерального секретаря передана ответственность за управление инвестициями Фонда и ведение их учета.
One success story is the construction and effective community-driven management of more than 1,000 micro-hydro plants in 52 districts in Nepal. Одним из успешных примеров является строительство и эффективное общинное управление более чем 1000 микрогидро-электростанций в 52 районах Непала.
The Chief Scientist is responsible for the design and management of the GEO-5 process. Ответственность за формирование процесса ГЭП-5 и управление им возложена на Главного научного сотрудника.