Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
The National Police Agency instructs the sections in charge of investigation management at prefectural police departments to strengthen operation management with a view to ensuring proper examination. Национальное полицейское управление предписывает отделам полицейских департаментов префектур, занимающихся вопросами расследования, укреплять оперативное руководство в целях обеспечения надлежащего расследования.
better management of critical water and energy resources, with emphasis on participatory approaches, regional management and regulation and efficiency, particularly in irrigation; рациональное использование дефицитных водных и энергетических ресурсов с упором на демократические подходы, региональное управление и регулирование и эффективность, особенно в орошении;
It focuses on macro-level financial management and strategic economic planning and stresses the management of the public power supply considered vital for the functioning of both Government and the community. Он посвящен вопросам финансового управления на макроуровне и стратегического экономического планирования, и в нем также подчеркивается, что управление государственной системой энергоснабжения рассматривается в качестве жизненно важного компонента, обеспечивающего функционирование как правительства, так и общин.
International workshops were jointly organized recently on urban air quality management, urban water management in Africa and energy in Africa. В последнее время были совместно проведены следующие международные практикумы: контроль за качеством воздуха в городах; управление водохозяйственной деятельностью в городах; и энергетика в Африке.
The management of the proposed trust fund would also need further elaboration, with a view to creating a management system that is flexible, transparent and rapid. Управление предложенным целевым фондом также потребует дальнейшей проработки с целью создания соответствующей гибкой, транспарентной и быстродействующей системы управления.
The interrelated nature of ocean affairs calls for an integrated management approach and integrated management is especially dependent on information from marine science: this was asserted by many delegations. Взаимосвязанный характер вопросов океана обусловливает необходимость комплексного подхода к управлению, а комплексное управление особенно зависит от информации, получаемой в результате морских исследований, - это было отмечено многими делегациями.
The staff in this service would be distributed in four main areas: content management, technical infrastructure, web site development and management, and cartography. Сотрудники Службы будут работать по четырем основным направлениям: регулирование информационного наполнения, техническая инфраструктура, разработка веб-сайтов и управление ими и картография.
The ongoing reform of human resources management and the gradual changes in the system for recruiting staff introduced by General Assembly resolution 55/258 should enable the Secretariat to exercise proper vacancy management and attract the best qualified staff. Проводимая реформа управления людскими ресурсами и постепенные изменения в системе набора персонала, вводимые согласно резолюции 55/258 Генеральной Ассамблеи, должны позволить Секретариату осуществлять должным образом управление вакансиями и привлекать наиболее квалифицированных кандидатов.
Those areas are: meetings management; documents management; financial and budgetary methodologies; performance measurement; and information technology. Речь идет о следующих областях: управление проведением заседаний; управление документооборотом; финансовые и бюджетные методологии; показатели работы; информационные технологии.
The management consultancy of UNOPS focused on the following four critical areas: human resources management; extrabudgetary resources allocation; electronic services; and travel arrangements. При консультировании по вопросам управления ЮНОПС уделяло основное внимание следующим четырем важнейшим областям: управление людскими ресурсами; распределение внебюджетных ресурсов; электронные услуги; оформление поездок.
Complementary measures in areas such as export diversification, fiscal management and debt management are crucial, as well as adequate terms of new loans. Решающее значение имеют дополнительные меры в таких областях, как диверсификация экспорта, фискальное регулирование и управление задолженностью, а также надлежащие условия предоставления новых займов12.
Integration must go beyond water management to integrating land and water use, management and planning for development. Увязать между собой нужно не только различные сферы водного хозяйства, но и использование земельных и водных ресурсов, управление ими и их планирование в интересах развития.
It should also be noted that integrated global management is not just a set of agreed administrative policies, practices and procedures relating to conference management, but a framework for continuous collaboration. Также следует отметить, что комплексное глобальное управление представляет собой не просто набор согласованных административных директив, практических подходов и процедур конференционного управления, а основу для постоянного сотрудничества.
However, OIOS found that UNHCR needed to improve training, management of the truck fleet, stock management and warehouse procedures. Однако УСВН сочло, что УВКБ необходимо совершенствовать профессиональную подготовку, управление грузовым автопарком, регулирование запасов имущества и процедуры складского хранения.
Contemporary management theory tends to distinguish between leadership and management, and places greater emphasis on leaders. Современная теория управления различает лидерство и управление, а также делает больший акцент на лидерство.
The Committee believes that there is considerable room for improvement in sharing common administrative and management services such as procurement, air support management and travel services. Комитет считает, что существуют широкие возможности по улучшению совместного использования общих административных и управленческих служб в таких областях, как закупки, управление авиационно-транспортным обеспечением и организация поездок.
The priority areas identified included reforestation and soil conservation, pastureland management and water resources management. Были определены приоритетные области (лесонасаждение и сохранение почв, управление пастбищными хозяйствами, управление водными ресурсами и т.д.).
Fiscal management, like public management generally, is in a state of flux. Управление финансами, как и государственное управление в целом, постоянно находится в процессе изменения.
Strengthening management in the field, particularly with regard to the audit function, asset management and the liquidation of completed operations, continued to be important. З. По-прежнему настоятельно необходимо совершенствовать управление за пределами Центральных учреждений, в частности в том, что касается последствий проверок, управления имуществом и процедур ликвидации операций по истечении их мандата.
These areas include budgets and expenditures, staffing, workload standards, information technology, meeting planning, documentation management, outsourcing, examinations and test management. К числу таких областей относятся бюджеты и расходы, штатное расписание, нормы рабочей нагрузки, информационная технология; планирование заседаний, управление документацией, привлечение внешних подрядчиков, проведение экзаменов и тестов по вопросам управления.
In the course of the modernisation of the public administration in Vienna, contract management was introduced as a central strategic management instrument. В ходе модернизации государственного управления в Вене контрактное управление было введено в качестве центрального стратегического инструмента управления.
Box 27: Knowledge management is a key management support tool Вставка 27: Управление знаниями как один из ключевых инструментов поддержки управления
The 2000-2004 country programme management plan established a unique programme management structure with two clusters responsible for planning and coordination of the country programme. В плане управления страновой программой на период 2000-2004 годов была закреплена уникальная структура программного управления, включающая два компонента, один из которых отвечал за управление, а другой - за координацию страновой программы.
Several management functions report directly to the Office of the Director-General, including strategic direction, management and coordination, communication and public information, and internal oversight. Некоторые управленческие функции подотчетны непосредственно Канцелярии Генерального директора, в том числе стратегическое руководство, управление и координация, связь и общественная информация, а также внутренний надзор.
Her country provided training in several areas, including civil aviation, port management, environment management, telecommunications, productivity, information technology, banking and finance. Сингапур обеспечивает профессиональную подготовку в ряде областей, включая гражданскую авиацию, управление портами, охрану окружающей среды, телекоммуникации, производительность труда, информационные технологии, банковское дело и финансы.