Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
Since their return to the three northern governorates, the United Nations staff have taken over the responsibility for the management of the assets. По возвращении в три северные мухафазы сотрудники Организации Объединенных Наций вновь взяли на себя ответственность за управление этим имуществом.
The Member States, particularly those which assumed a larger share of the budget, were fully engaged in promoting sound financial management. Оратор подчеркивает, что государства-члены выступают за строгое управление финансами, особенно если на них лежит значительная часть бюджета.
Good management practices were the key to keeping illegal or improper conduct to a minimum. Хорошо организованное управление является гарантией того, что случаи противозаконного или недостойного поведения станут редкостью.
That is not co-management; that is sound management. Это не означает участия в управлении; это означает эффективное управление.
The Office had identified the management of peacekeeping operations as a high-risk area. УСВН отнесло управление операциями по поддержанию мира к числу областей повышенного риска.
Argentina agreed with the Special Rapporteur that recharge and discharge areas should also be regulated in order to ensure proper aquifer management. Аргентина согласна со Специальным докладчиком в том, что районы притока и истока следует также регулировать, с тем чтобы обеспечить должное управление водоносным горизонтом.
Another aspect of technical complexity is the management of complex processes. Еще одним технически сложным аспектом является управление комплексными процессами.
Some examples of solutions were presented, such as the management of the Labour Force Survey. Были представлены некоторые возможные решения, такие, как управление проведением обзора рабочей силы.
It had provided greater scope for planning, management and coordination, and helped programme managers to focus on the longer term, including completion strategies. Это обеспечивает планирование, управление и координацию в более широких масштабах и помогает руководителям программ сосредоточивать свое внимание на долгосрочной перспективе, в том числе на осуществлении стратегий завершения работы.
Strict liability regimes are generally assumed to provide incentives for better management of risk involved. Режимы строгой ответственности, как правило, рассматриваются как стимулирующие более эффективное управление соответствующими рисками.
Essential ingredients for reversing the situation included sound economic management, improved governance, poverty reduction, and a partnership based on mutual accountability. К необходимым условиям для исправления создавшейся ситуации относятся эффективное экономическое управление, более рациональное государственное руководство, сокращение масштабов нищеты и партнерство, основанное на взаимной ответственности.
For the time being, therefore, the management of the oil industry should be merely provisional. Поэтому пока управление нефтяной промышленностью должно осуществляться лишь на временной основе.
Thus both had a duty to cooperate in exercising the management of that property. Поэтому муж и жена должны были совместно осуществлять управление этой собственностью.
Developing, construction, financing, ownership, management Проектирование застройки, строительство, финансирование, права собственности, управление
Release III, which includes budget management, accounts, procurement and travel, was implemented on 1 April 2003. 1 апреля 2003 года был введен в эксплуатацию модуль III, который включает управление бюджетом, счета, закупки и путевые расходы.
The system envisaged would guarantee unified, professional and robust security management. Предлагаемая система гарантирует единообразное профессиональное и надежное управление системой безопасности.
It was an agenda focused on good public financial management and the establishment of working markets. Эта программа действий направлена на рациональное финансовое управление государственным сектором и создание функционирующих рынков.
Table III. provides a financial overview of the proposed budget estimates for programme support and management and administration by organizational unit. В таблице III. содержится финансовая сводка предлагаемой бюджетной сметы на поддержку программ и руководство и управление с разбивкой по организационным подразделениям.
The Office of Internal Oversight Services (OIOS) greatly appreciates the cooperation extended to it by the staff and management of ITC. Управление служб внутреннего надзора (УСВН) выражает глубокую признательность за содействие, оказанное ему персоналом и руководством ЦМТ.
In order to ensure the sustainable use and management of water resources, participants would have to exercise both wisdom and compassion. Для того чтобы обеспечить устойчивое использование водных ресурсов и рациональное управление ими, участникам необходимо будет проявить мудрость и сострадание.
The human resources management function is increasingly becoming accepted as a shared responsibility of all. Управление людскими ресурсами все чаще воспринимается как совместная обязанность всех заинтересованных сторон.
Human resources management was the subject of a comprehensive audit performed by the UN Board of Auditors in the second half of 2002. Управление людскими ресурсами прошло комплексную ревизионную проверку, которая была проведена Комиссией ревизоров ООН во втором полугодии 2002 года.
Treasury technical instruction 4 governs the management of bank accounts, including their opening and closing. Технической инструкцией 4 Финансового департамента регулируется управление банковскими счетами, в том числе их открытие и закрытие.
The institutional development strategic area provides overall oversight and direction, management, leadership and supervision to all the activities of the Institute. Стратегическая область институционального развития включает общий надзор и руководство, управление, ведущую роль и контроль по всем видам деятельности Института.
This means that the entire project cycle management for technical cooperation activities would have to be simultaneously in United States dollars and euros. Это означает, что управление всем проектным циклом мероприятий в области технического сотрудничества будет одновременно производиться в долларах США и евро.