The Mission is committed to efficient and effective funds management and utilization. |
Миссия преисполнена готовности обеспечивать эффективное и результативное управление средствами и их использование. |
Responsibility for property management is assigned in the financial regulations and rules to the Under-Secretary-General for Management. |
В соответствии с финансовыми положениями и правилами ответственность за управление имуществом несет заместитель Генерального секретаря по вопросам управления. |
Administration and project management in the United Nations Joint Staff Pension Fund's Investment Management Division Information Systems Section. |
Административное обслуживание и управление проектами в Секции информационных систем Отдела управления инвестициями Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций. |
Budget Management Act, 2009 has been promulgated to ensure financial management for economic sustainability through gender equality in fund allocation and transparency. |
Закон об управлении бюджетом 2009 года был принят с целью обеспечить управление финансами для достижения экономической устойчивости на основе транспарентности и гендерного равенства при распределении средств. |
Performance management has been strengthened through the establishment of a Corporate Management Plan, and related accountability tools. |
Управление организационной эффективностью был укреплено путем выработки корпоративного плана управления и соответствующих инструментов подотчетности. |
In addition, unprecedented workshops were organized for middle-level management under the heading "Human Rights in Police Management". |
Кроме того, для руководителей среднего звена были организованы не имевшие аналога семинары под названием "Права человека и управление полицией". |
Business process and organizational change management (internal Management Consulting Section) |
Организация оперативной деятельности и управление организационными преобразованиями (Секция консультирования по вопросам внутреннего управления) |
Management plans should cover both surface water and groundwater bodies, although the responsibility for protection and management may rest with different governmental authorities. |
Планы пользования должны охватывать как поверхностные, так и подземные воды, хотя ответственность за их охрану и управление ими могут нести разные государственные учреждения. |
The basic tool used to ensure optimal management of our protected areas is the Management Plan. |
Оптимальное управление охраняемыми районами страны осуществляется с помощью такого основного инструмента, как планы управления. |
Technical management: Computer Information Systems Assistant, Information Technology Service, Division for Management. |
Техническое управление: младший сотрудник по компьютерным информационным системам, служба информационной технологии Отдела управления. |
The management of expendable property remains a particular area of concern. |
Одним из наиболее острых вопросов остается управление расходуемым имуществом. |
The Officer will be responsible for providing database management and supporting the Contingent-owned Equipment Officer in Nairobi. |
Этот сотрудник будет отвечать за управление базой данных и оказание поддержки сотруднику по принадлежащему контингентам имуществу в Найроби. |
The incumbents would continue to be responsible for the management of contracts administered by the General Services Section and other self-accounting units. |
Эти сотрудники будут продолжать нести ответственность за управление контрактами, которыми занимается Секция общего обслуживания и остальные хозрасчетные подразделения. |
Item 4 of the UN-Oceans ToR tasks them to promote integrated management of oceans. |
В соответствии с пунктом 4 своего КВ сеть "ООН-океаны" должна поощрять комплексное управление океанами. |
Cost-effective procurement and contract management are vital to the delivery of UNDP global operations. |
Эффективное с точки зрения затрат управление закупками и контроль за исполнением контрактов имеют исключительно важное значение для осуществления ПРООН своих глобальных операций. |
UNOPS has outsourced the treasury functions, including investment management, to UNDP. |
ЮНОПС передало казначейские функции, включая управление инвестициями, на внешний подряд ПРООН. |
The improved management of purchase orders and better control and monitoring of project activities resulted in the reduction of unliquidated obligations. |
Более эффективное управление заказ-нарядами и более тщательный контроль и мониторинг деятельности по проектам способствовали уменьшению объема непогашенных обязательств. |
By design, results-based management requires organizations to set targets against which performance is measured. |
По замыслу, управление, ориентированное на конкретные результаты, требует от организаций определения целевых показателей, на основе которых проводится оценка результатов деятельности. |
Educational planning and management and teacher education |
Планирование учебного процесса и управление им, а также подготовка педагогов |
Cost-effective supply management is critical to the successful delivery by UNHCR of its global operations and of its services to displaced populations. |
Решающее значение для успешного осуществления глобальных операций УВКБ и оказания им услуг перемещенному населению имеет затратоэффективное управление снабжением. |
These weaknesses undermine the ability of UNEP to fully embed results-based management in its operations. |
Эти недостатки мешают ЮНЕП полностью внедрить управление, ориентированное на конкретные результаты, в свою деятельность. |
Sound financial management is critical to the effective operation of any organization. |
Решающее значение для эффективного функционирования любой организации имеет продуманное финансовое управление. |
Capital master plan professional fees and management costs |
Оплата услуг специалистов и расходов на управление, связанных с генеральным планом капитального ремонта |
Spokes off this hub can take on issues of country action, business engagement, communications and knowledge management. |
Из этого центра может координироваться деятельность по таким направлениям, как меры на страновом уровне, взаимодействие с деловыми кругами, коммуникации и управление знаниями. |
Weaknesses in financial management can increase costs, reduce value for money and put service delivery at risk. |
И напротив, неэффективное финансовое управление ведет к увеличению издержек, снижению эффективности затрат и возникновению риска невыполнения обязательств по оказанию услуг. |