| Well, aren't I lucky to have such a handsome helper. | Ну разве можно говорить, что мне не повезло с помощником. |
| But anyway, I should have started by saying just how lucky I feel. | В общем, надо было начать с того, как мне повезло. |
| And with a mix like that, Trinity's lucky to be alive. | И с такой смесью внутри, ему повезло, что он выжил. |
| Anyway, Brodkin helped that guy keep his apartment and she ended up in debt prison, so lucky you. | В любом случае, Бродкин помог этому парню отсудить квартиру, а она оказалась в долгах, как в шелках, так что тебе повезло. |
| You know, I was about to tell Dawson how lucky he is. | Я как раз собирался сказать Доусону, как сильно ему повезло. |
| And in this case, one of them they got really lucky and he was an administrator on the system. | И в этом случае одному из них действительно повезло, в том, что он был администратором системы. |
| Before she dies, I'll tell her she's lucky to have you as a brother. | Я передам, что ей повезло с братом, прежде чем убью ее. |
| After she guts you and before you die, you tell her I was the lucky one. | Когда она выпустит тебе кишки, передай, что мне повезло с сестрой. |
| All of which is to say that you're very lucky it's me here and not her. | Всё это говорит о том, что тебе очень повезло что здесь я, а не она. |
| Does Shawn have any idea how lucky he is? | Знает ли Шон, насколько ему повезло? |
| The Mayo Clinic's so lucky to have you. | Клинике "Мэйо" очень с вами повезло. |
| I read up on a few of the ponies, got a little lucky, and went home with a bit of cash. | Поставил на несколько лошадок, мне повезло, и я вернулся домой с кучкой налички. |
| You're just lucky like always, Ecki! | Тебе повезло, Эки. Как всегда. |
| I don't think you realize how lucky we are to be doing this job, detective. | Вряд ли вы понимаете, как нам повезло с работой, детектив. |
| Well, lucky for us, I do. | Что ж, повезло, что я знаю. |
| We're lucky we didn't break any windows. | Повезло еще, что окна не повылетали. |
| And I was lucky enough that Gunnar and Avery still wanted to sing with me when I got back. | Мне очень повезло, что Ганнер и Эйвери всё ещё хотели петь со мной, когда я вернулась. |
| Yes, with my voice, the audience are lucky it stayed at three. | Зрителям повезло, что они не слышали моего пения. |
| I'm lucky to have them in my life. | Мне повезло, что они у меня есть. |
| She's lucky I went out with her in the first place. | Ей вообще повезло, что я с ней встречался. |
| But he's a lucky guy, if she's willing to follow him this far. | Всё-таки, повезло ему, раз она ради него готова забраться в такую даль. |
| Hamer got lucky, picked it up during the war for nothing. | Хеймеру повезло, он добыл его во время войны просто так. |
| We're lucky it's cooled off a little bit, but... | Нам, конечно, повезло, что она немного остыла, но... |
| I hope he appreciates how lucky he is to have you in his life. | Надеюсь, он осознает, как ему повезло, что вы есть в его жизни. |
| We were lucky that citizenship was the first word that sprang to mind. | Так что, нам еще повезло, что слово гражданственность - первое, что ему в голову пришло. |