But lucky for us, he kept meticulous records. |
Но, к счастью, для нас он вел тщательные записи. |
And lucky for you, I have your solution. |
И к счастью для тебя, у меня есть своё решение. |
Well, lucky I can read braille. |
Что-ж, к счастью я умею читать по Брайлю. |
And lucky for me, your friend Haverstock pulled some strings. |
К счастью для меня, твой друг Хаверсток, потянул за некоторые нити. |
You do, and lucky for you, I've got some free time. |
Нужна, и к счастью для тебя, у меня есть немного свободного времени. |
Well, lucky for me, I'm right on time. |
К счастью для меня, я пришел точно в срок. |
But lucky for us, the next part should be easy for me. |
Но, к счастью, следующая часть будет лёгкой. |
Well, lucky for you, I keep everything on cloud these days. |
Ну, к счастью для тебя, в такие дни я держу все здесь. |
But lucky for you, space is big. |
Но к счастью для вас, космос велик. |
And lucky for you. I can help you out. |
Но к счастью, я могу тебе помочь. |
Well, lucky for you, I'm not my predecessor. |
Ну, к счастью для тебя, я не мой предшественник. |
And lucky for them, we were the perfect people to teach them. |
И к счастью для них, мы - те, кто идеально подходит на роль учителей. |
Well, lucky for me, I'm a Marine. |
Ну... К счастью, я морпех. |
But, lucky me, we moved here. |
Но, к счастью, мы переехали... сюда. |
But lucky for you, I memorized it all first. |
Но, к счастью для тебя, сначала я их запомнила. |
And lucky for you, I have so many more fantasies. |
И, к счастью для тебя, у меня еще много фантазий. |
But lucky for us, we've got morning check-ins. |
Но к счастью для нас, утром мы получили рассылку. |
But lucky for you guys, my dad was also a nut for keeping records. |
Но к счастью для вас мой отец был также помешан на записях. |
But lucky for you, she's curbing her hunger, though I can't conceive why. |
Но к счастью для вас, она сдерживает свой голод, хотя я не могу себе представить почему. |
And lucky for us, not all of you were shark bait. |
И к счастью для нас, не всех вас съели акулы. |
Well, lucky for you, proof is my middle name. |
К счастью для вас, доказательство - мое второе имя. |
Well, lucky for me, I have a pass. |
К счастью, у меня есть пропуск. |
But lucky for us, Mendel's financials show Monthly payments to finest matchmaking. |
К счастью для нас, в счетах Мендела указаны ежемесячные платежи "Лучшей Свахе". |
And lucky for o-Scar, The power of suggestion is also a powerful thing. |
Ну и, к счастью для Оскара, внушение тоже страшная сила. |
Well, lucky for you, I brought it. |
К счастью для тебя, я ее принесла. |