Английский - русский
Перевод слова Lucky

Перевод lucky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Повезло (примеров 3935)
I have to admit I'm lucky on that level. Должен признать, мне в этом плане повезло.
Does he look like you, or did he get lucky? Он похож на тебя или ему больше повезло?
What, did you just get lucky and get the other two kids by chance? И вам так повезло, что вы случайно угробили ещё двоих?
Lucky we weren't both killed. Повезло, что мы оба не погибли.
Other worker wasn't as lucky. Ее коллеге повезло меньше.
Больше примеров...
Счастливый (примеров 258)
You may have won all my money, my grandmother's lucky keychain and my burial plot, but my luck is about to change. Может ты и выиграл все мои деньги, счастливый брелок моей бабушки и мой участок для захоронения, но моя удача скоро повернется ко мне.
I'm a very lucky guy, you know, when I think of it, Знаете, я очень счастливый мужчина, если подумать.
Lucky January: the boy was born and you got a job Счастливый январь: мальчик родился и у тебя появилась работа.
I mean really lucky. В смысле очень счастливый.
Enrique Geum's lucky... Счастливый цвет Энрике Гыма...
Больше примеров...
Повезет (примеров 658)
Maybe I'll get lucky and snap a shot. Может повезет и я смогу его заснять.
But if you're not lucky, you die a little bit... Но, если тебе не повезет, ты будешь умирать не спеша...
All of Nassau will, most likely, descend into fiery mayhem from which we will all be lucky to escape alive. Все Нассау, скорее всего, скатится в огненный хаос, в котором, если повезет мы останемся в живых.
You know, when I was a cadet, we could drink all night and then get up in the morning and march 20 Miles, but these days I'm lucky I got up these three steps. Знаете, когда я был кадетом, мы могли пить всю ночь затем подняться утром и промаршировать 20 миль, но в эти дни мне повезет если я могу взобраться на эти три ступеньки.
You'll be lucky if it doesn't Make your hair fall out actually. Вам повезет если от него не выпадут волосы.
Больше примеров...
Счастливчик (примеров 374)
Lucky he showed up when I was 7. Он счастливчик, что он показался мне, когда мне было 7.
Where's Lucky? I don't see Lucky. Ну и где он этот ваш Счастливчик?
You are lucky, my friend. Ты счастливчик, мой друг.
You're a lucky man, Rog. Ты счастливчик, Родж.
Yes. Lucky devil. Да. Вот счастливчик.
Больше примеров...
К счастью (примеров 492)
Lucky for you I denied his request to go to Santiago. К счастью для тебя, я отклонил его просьбу поехать в Сантьяго.
Lucky for you I did, Karla. К счастью для тебя, Карла.
Lucky for you, 'cause you look like you could use a friend. К счастью для тебя потому что выглядишь так, как будто тебе нужен друг
Lucky there are interconnecting rooms. К счастью существуют смежные комнаты.
Lucky for both of us. К счастью для нас обоих.
Больше примеров...
Везет (примеров 149)
Not many prisoners are lucky enough to find such work. Мало кому из заключенных так везет с работой.
But Trent's got a better office, better suits, plus that guy gets lucky. Но у Трента офис лучше, костюм лучше, плюс ему везет.
How does Finch get so lucky? Почему Финчу так везет?
I'm really lucky, Ладно, очень везет.
Seems like those that need the least always get lucky. Похоже, везет тем, кому и так хорошо.
Больше примеров...
Удача (примеров 169)
Good or lucky, it doesn't really matter. Хорошая работа или удача, это и не важно.
Rama let you lucky in civilian life! пусть тебе сопутствует удача в гражданской жизни!
And that is that we are all very lucky to have her here. И это большая удача для нас для всех, что она работает у нас.
We might get lucky. Может быть нам улыбнется удача.
Lucky to get ten now. Сейчас 10 уже удача.
Больше примеров...
Везучий (примеров 75)
Mr. Wu, you're a very lucky man. Мистер Ву, Вы очень везучий человек.
Great. So I'm lucky because my brother died in an explosion? Так что, я везучий, потому что мой брат погиб при взрыве?
You're a lucky fellow. А ты везучий малый.
He's a very lucky daddy. Он очень везучий папа.
You are a lucky man Нет-нет, это ты везучий.
Больше примеров...
Удачливый (примеров 31)
Well, I'm sure some lucky thief is off enjoying a matinee and a small soda. Что ж, уверен, какой-то удачливый вор смылся наслаждаться дневным сеансом и маленькой содовой.
What a lucky little commissioner you are. Какой же ты маленький удачливый комиссар.
Well... that's one lucky patient. Ну... этот удачливый пациент.
[Narrator] There is a place that is above all others... a place where dreams are chased above the clouds, a place where only the strong and lucky survive. Есть такое место, выше всех остальных, место, где мечты мчатся над облаками, место, где выживает только сильный и удачливый.
How lucky am I that you were at hand when the rather less lucky Mr. Karulot attacked? Как мне повезло, что вы оказались рядом, когда менее удачливый мистер Карулот напал на меня?
Больше примеров...
Везунчик (примеров 78)
Funny thing to happen to a guy named "lucky." Странная история для парня по имени "Везунчик"
Lucky Quahog resident Dale Robinson has hit the jack... Везунчик из Куахога Дейл Робинсон сорвал джек...
You're a lucky guy, Denham. Вы везунчик, Дэнэм.
Just lucky, I guess. Я, наверное, просто везунчик.
Lionel, you are so lucky. Лайнел, ты такой везунчик.
Больше примеров...
Счастье (примеров 142)
The most expensive lucky horseshoe in the shop. Самое дорогое - подкова на счастье.
But lucky for us, she got a good look at her attackers. Но на наше счастье она запомнила тех, кто на нее напал.
Lucky Molly got over hers lightly. Счастье, что у Молли было легко.
Lucky you're not a man. Ваше счастье что вы не мужчина.
LUCKY FOR YOU, I TURN 18 TOMORROW. На твоё счастье, завтра мне исполняется восемнадцать.
Больше примеров...
Удачный (примеров 27)
He was doing so good, And the other guy just got one lucky shot. Все началось хорошо, а потом тот парень нанес всего один удачный удар.
I mean, the whole baby thing, that was just a lucky bounce. А вся эта ерунда с ребёнком - просто удачный бросок.
That was a very lucky escape. Это был очень удачный побег.
So, lucky shot? Итак, удачный выстрел?
Lucky night at the casino. Удачный вечер в казино.
Больше примеров...
Посчастливилось (примеров 121)
Brutus and them are lucky to be alive. Бруту и его людям ещё посчастливилось выжить.
You were a drunk with talent who got lucky. Ты упивался талантом, который посчастливилось получить.
I'm saying there's a huge difference between us... and the new rich like you who were lucky enough to hit a jackpot. Я говорю, что между нами... и такими богачами, как Вы, которым посчастливилось сорвать джек-пот, огромная разница.
You three lucky orphans are inheriting an enormous fortune. Вам, троим сироткам, посчастливилось унаследовать огромное состояние.
So glad that while he was here, I was one of the lucky few who knew him. Но я рад, что когда-то он был с нами, и мне посчастливилось знать его лично.
Больше примеров...
Счастливица (примеров 69)
She's a lucky lady, Bennet, your Bella. Она счастливица, Беннет, твоя Белла.
I wonder what lucky girl had the privilege of his company last night? Хотела бы знать, какая счастливица получила честь составить ему компанию прошлой ночью?
Come on, tell me, who is the lucky one? Да ладно, скажи, кто эта счастливица?
Where's our lucky winner? И где наша счастливица?
Most of us will open ours to find it empty, but one lucky lady will have a diamond ring inside. Большинство из нас ничего в них не найдет, но одна счастливица обнаоужит внутри кольцо с бриллиантом.
Больше примеров...
Везти (примеров 16)
And... after you left, I got lucky. И... после твоего ухода мне стало везти.
Mr. President, one day, we're going to stop getting lucky. Господин президент, однажды нам перестанет везти.
Well, they all can't be as lucky as you are, darling. Ну, не всем же должно так везти, как тебе, дорогая.
We can't always be lucky. Всегда не может везти.
Maybe you'll keep getting lucky. Может быть тебе будет везти.
Больше примеров...
Фартовый (примеров 3)
You are lucky. I know you will get out of the Fortress. Ты фартовый, я знаю, ты выберешься из крепости.
Our friend Perez is lucky. Наш друг Перес фартовый.
Aren't I a lucky man? Вот я фартовый парень.
Больше примеров...
Хороший (примеров 22)
No, I feel lucky I got a good one. Да, я рада, что мне попался хороший парень.
This Madame Gaby, she's lucky you want to give her such a nice present. Эта мадам Габи - ей повезло, ты хочешь сделать ей такой хороший подарок.
You're really lucky to have such a great boyfriend. Тебе очень повезло, что у тебя такой хороший парень.
Good one. No, your lucky tongue will not decay me. Он хороший, но больше я тебе ничего не скажу.
Lucky for us, there's one doctor in Miami who's a best seller. К счастью для нас, в Майами только один хороший доктор-продавец.
Больше примеров...
Лаки (примеров 225)
I like this watch, Lucky. Rolex! Мне нравятся эти часы, Лаки. "Ролекс"!
Great fun, is not Lucky? Довольно смешно, а, Лаки?
Now Lucky's out of the way, she's free to marry him. Сейчас Лаки не стоит на пути, и она может свободно выйти за него замуж.
Lucky - she wasn't really, was she? Лаки - она же не была...
Lucky, let's go! Лаки, ко мне!
Больше примеров...