Английский - русский
Перевод слова Lucky

Перевод lucky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Повезло (примеров 3935)
She's lucky you were there. Ей повезло, что ты был там.
We were lucky to find shelter so near the prison. Нам повезло найти такое место рядом с тюрьмой.
I hope you realize how lucky you are to have ever kissed a human female. Надеюсь, что ты понимаешь, насколько тебе повезло, что тебя вообще девушка поцеловала.
You know, I was about to tell Dawson how lucky he is. Я как раз собирался сказать Доусону, как сильно ему повезло.
People say I'm lucky. Говорят, мне повезло.
Больше примеров...
Счастливый (примеров 258)
Whoever said "third time lucky" never got to three. Тот, кто сказал, что третий раз счастливый, до трех не добрался.
You know something, Costanza, I'm a very lucky man. Знаешь что, Костанза? Я очень счастливый человек.
I need to bribe this guy. Okay, I've got my himalayan lucky rock. Так, у меня есть счастливый камень с Гималаи.
Mama also said I'm lucky, since I take after all of them. ≈щЄ мама говорила, что € счастливый, потому что похож на них всех.
It is our lucky break. Это наш счастливый момент.
Больше примеров...
Повезет (примеров 658)
Let's hope you get lucky. Будем надеяться, что нам повезет.
They'd be lucky to have a guy like you. Им повезет, если у них будет такой парень, как ты.
Well, if we're lucky, someone who knows what happened to that monster boy. Ну, если нам повезет кто-то кто знает что случилось с тем мальчиком-монстром
And there'll be a giant recall, and if we're lucky, people will stop eating chicken. Это будет взрывная новость, и, если нам повезет, люди прекратят есть курицу.
You'd be lucky to have them bring you in in the first place. Тебе уже повезет, если тебя вообще отберут.
Больше примеров...
Счастливчик (примеров 374)
Anyone who beats the market must simply be lucky. Любой, кому удается обставить рынок, должно быть просто счастливчик.
They even started calling me Lucky. Меня так и стали называть - Счастливчик.
Lucky Fergus was there to finish the job. Счастливчик Фергюс завершил работу.
Lucky Ned and his cohort gone. Счастливчик Нед и его банда.
Anyway, when I was 8 a Montgomery Ward delivery van ran over our family cat, Lucky. В общем, когда мне было 8, наш кот, Счастливчик, погиб под колёсами курьерского грузовика.
Больше примеров...
К счастью (примеров 492)
And, lucky for you, I have a great contact at Kemerall. И, к счастью для тебя, у меня есть превосходный контакт в "Кемералл".
Well, lucky for us, we have me. Ну, к счастью для нас, у нас есть я.
Well, lucky for me, I won't be under your roof much longer anyway. Ну, к счастью, долго я под вашей крышей не задержусь.
lucky for this damsel in a dress, some things never go out of fashion. К счастью для этой девушки в платье, некоторые вещи никогда не выходят из моды.
Lucky for us, we have the weight of the FBI behind us. К счастью, у нас есть влияние ФБР.
Больше примеров...
Везет (примеров 149)
Gus and I are both very lucky with Women. Нам с Гасом везет на женщин.
You're so lucky, Fábio. Пока тебе действительно везет, Фабио.
I mean, besides being insanely lucky at horse. В смысле, кроме того, что тебе очень везет в баскетболе.
But lucky in love. Зато везет в любви.
Yes, we are very lucky. Да, нам везет.
Больше примеров...
Удача (примеров 169)
How lucky that that happened to you on Valentine's Day. Какая удача, что это произошло - в Валентинов день.
Just have to be lucky enough to find her. Просто нужна удача, чтобы найти её.
Doctors said we'd be lucky if Arnie lived to be ten. Врачи говорили, если Арни доживет до 10-ти лет - это уже будет большая удача.
Even though I was really fortunate to get out, many other North Koreans have not been so lucky. Самой мне фантастически повезло выбраться оттуда, многим моим соотечественникам удача не улыбнулась.
Lucky for you, I read French. Твоя удача, что я читаю по французски.
Больше примеров...
Везучий (примеров 75)
that makes you a very lucky young man. я бы сказал, что ты весьма везучий молодой человек.
I'm a free man but not always a lucky one. Я человек свободный, но не всегда везучий.
He's just a lucky guy. Он просто везучий человек.
Guess I got lucky. Наверное, я везучий.
Tonight, one lucky fan is going to get a chance to shoot from half court to win a family vacation to Disney World! Сегодня один везучий фан получит шанс бросить с центра площадки чтобы выиграть семейную поездку в Диснейуорлд!
Больше примеров...
Удачливый (примеров 31)
Baby girl... you are my new lucky charm. Моя девочка... ты мой новый удачливый талисман.
What a lucky little commissioner you are. Какой же ты маленький удачливый комиссар.
well, habib is a very lucky kid, despite his unfortunate name. Ну, Хабиб - очень удачливый ребенок, несмотря на его неудачное имя...
Charles Lindbergh, Lucky Lindy or The Lone Eagle, as he was called, is our subject today, because he was the first man to... Чарльз Линдберг, Удачливый Линди или Одинокий Орел, как он себя называет,... наша сегодняшняя тема, потому что... он был первым человеком, который... что?
Lucky Putin, Unlucky Yeltsin Удачливый Путин, неудачник Ельцин
Больше примеров...
Везунчик (примеров 78)
He's a lucky bloke, that's all I'll say. Он - везунчик, это все, что я скажу.
GRACE: Lucky Jack, you did it. Молодец, Везунчик, мы пришли!
Where's the lucky guy? Ну и где же везунчик?
Lionel, you are so lucky. Лайнел, ты такой везунчик.
He's lucky though. Он все же везунчик.
Больше примеров...
Счастье (примеров 142)
The most expensive lucky horseshoe in the shop. Самое дорогое - подкова на счастье.
It was lucky you found out in time. Счастье, что вы поняли это вовремя.
It says "get lucky." Тут сказано "Получи счастье."
An Oompa-Loompa was lucky if he found three or four cocoa beans a year. Найти за год 3-4 боба какао для умпа-лумпы - великое счастье.
We're lucky we have enough medicine to get us through the week. Счастье, если нам хватает препаратов на неделю.
Больше примеров...
Удачный (примеров 27)
Plan B. Also lucky for you. План Б, тоже удачный для тебя.
That was a very lucky escape. Это был очень удачный побег.
Maybe it was a lucky kick. Может это был удачный удар.
Just one lucky shot. Всего один удачный удар.
It was a lucky shot. Это был удачный бросок.
Больше примеров...
Посчастливилось (примеров 121)
Really, Mr. Luthor, I was lucky to get a quote from a parking attendant. Правда, мистер Лутор... мне посчастливилось получить информацию от обслуживающего персонала парковки.
Singapore is lucky to be a member of the peaceful ASEAN community. Сингапуру посчастливилось стать членом мирного сообщества АСЕАН.
She's lucky enough not to have a stepdaughter. Но ей посчастливилось не иметь падчерицы.
You 12 were lucky enough to get the first shift Вам 12-ти посчастливилось оказаться в первой группе
I've been very lucky to work with Dr. David Ryugo where I've been working on deaf cats that are white and trying to figure out what happens when we give them cochlear implants. Мне посчастливилось работать с доктором Дэвидом Рюго, когда я работал с белыми глухими котами, пытаясь понять, что происходит с ними при кохлеарной имплантации.
Больше примеров...
Счастливица (примеров 69)
We've all been wondering who the lucky girl would be. Нам всем было интересно, кто же будет эта счастливица.
A lucky girl will catch him! Счастливица та, которая его подцепит!
Who is the lucky lady? И кто же эта счастливица?
Who's the lucky lady? И кто же счастливица?
So who's the lucky girl? Ну и кто счастливица?
Больше примеров...
Везти (примеров 16)
We can't always be lucky. Всегда не может везти.
Maybe you'll keep getting lucky. Может быть тебе будет везти.
No-one's that lucky. Никому не может так везти.
And Bender Rodriguez picks up a lucky deal right off the bat. Бендеру Родригесу начинает везти уже на раздаче.
Ever since the painting, you know, my lucky painting hasn't been hanging on my wall, things have not been so lucky. С тех пор как картина, моя счастливая картина, покинула мой дом - ...мне перестало везти.
Больше примеров...
Фартовый (примеров 3)
You are lucky. I know you will get out of the Fortress. Ты фартовый, я знаю, ты выберешься из крепости.
Our friend Perez is lucky. Наш друг Перес фартовый.
Aren't I a lucky man? Вот я фартовый парень.
Больше примеров...
Хороший (примеров 22)
No, I feel lucky I got a good one. Да, я рада, что мне попался хороший парень.
I'll make you a nice breakfast, and we can think about how lucky we are. Я приготовлю тебе хороший завтрак, и мы подумаем о том, как нам повезло.
You are lucky to have such a father. Ты счастливчик, что у тебя такой хороший отец.
Well, Callie sure is lucky to have a brother with such good taste. Ну, Кэлли повезло, что у ее брата такой хороший вкус.
I'm saying Gena's lucky to have a very good history teacher! Хороший педагог, говорю, у Генки по истории!
Больше примеров...
Лаки (примеров 225)
Lucky wants to have a word with you. Лаки хочет с тобой поговорить.
How was work today, Lucky. Как работалось сегодня, Лаки?
Lucky, get down. Лаки, не загораживай обзор.
It's Lucky Strike. "Лаки Страйк".
We got Lucky Charms, Cocoa Puffs Frosted Flakes, Maple Loops. Тут у нас "Лаки Чармс", "Кокоа Пуффс", "Фростед Флейкс" и "Мейпл Лупс".
Больше примеров...