Английский - русский
Перевод слова Lucky

Перевод lucky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Повезло (примеров 3935)
She's lucky you came along. Ей повезло, что у неё есть ты.
You're just lucky I didn't shoot first, sort it out later. Вам ещё повезло, что я сначала не выстрелил, не разобравшись.
I was lucky, I found the Doctor. Мне повезло, я нашла Доктора.
Lucky for him, some of these Sharks still have teeth left in their head. Ему повезло, что ещё не у всех "Акул" выбиты все зубы.
We were lucky to get out alive. Нам повезло выйти живыми.
Больше примеров...
Счастливый (примеров 258)
Are you sure that's the lucky one? Ты уверена, что этот счастливый?
Gold is my lucky color. Золото - мой счастливый цвет.
This is your lucky night. Это ваш счастливый день.
You're missing your lucky tie. Ты забыл свой счастливый галстук.
Lucky man, your husband. Счастливый человек - ваш муж.
Больше примеров...
Повезет (примеров 658)
Unlucky at cards, lucky in love, Ukrainians say. Не везет в картах - повезет в любви, там мы говорим, на Украине.
Clearly, we're not lucky. В любом случае, нам не повезет.
Well, if we're lucky, long enough to get away. Если нам повезет, достаточно долго, чтобы мы могли убежать.
Maybe we'll get lucky and nobody will notice me. Может, нам повезет и никто не заметит меня.
If you are lucky, so will you. И если тебе повезет в конце концов ты сможешь стать свободным.
Больше примеров...
Счастливчик (примеров 374)
The lucky winner of the Jackson love lotto. Счастливчик Джексон выйграл в лото любви.
Lucky, would you like to reverse the direction of the log? Счастливчик, не изменишь ли направление бревна?
Who's lucky now? Ну и кто теперь счастливчик?
And you are a lucky man. И что вы счастливчик.
Twice a day, one lucky visitor will hit the mega-wolf jackpot. Дважды в день один счастливчик получит мегаволчий джекпот.
Больше примеров...
К счастью (примеров 492)
But lucky for you, we told them that if they force you into bankruptcy, that doesn't necessarily kill your company, but buying your name does. Но к счастью для вас, мы сказали им, что принуждение к банкротству не обязательно погубит вашу компанию, а вот покупка имени - погубит.
Lucky they knew wind can be reasoned with. К счастью, они знали, что с ветром можно договориться.
Lucky for me, you're no lady. К счастью для меня, ты уже не девушка.
Lucky that the one thing I know how to make is the one thing you're really craving. К счастью, единственное, что я умею делать, это именно то, что тебе нужно.
Lucky there's a family guy К счастью есть семейный парень
Больше примеров...
Везет (примеров 149)
You have no idea how lucky you are. Ты не представляешь, как тебе везет.
Some guys are just lucky, I guess. Некоторым просто везет, я думаю.
Well, aren't I the lucky one, landing on my feet? Мне везет, я приземлилась на четыре лапы!
Not everybody is that lucky. Поверьте, не всем так везет.
I think you get lucky. Думаю, тебе везет.
Больше примеров...
Удача (примеров 169)
Looks like it's my lucky night. Похоже, ко мне повернулась удача.
We're lucky to be able to meet now and perhaps to become close again, like before. Удача свела нас снова и позволила сблизиться, как прежде.
You know what's lucky? Знаешь, в чём удача?
And if I'm lucky I answer myself. И, если улыбнется удача...
You'll be lucky. Вам будет сопутствовать удача.
Больше примеров...
Везучий (примеров 75)
I'm not as lucky as you. Я не такой везучий, как ты.
I'm not lucky, nor am I nimble. Я ни везучий, ни ловкий.
Did he actually get that lucky? Он на самом деле такой везучий?
I'm a lucky man, though, because whenever I found myself flailing in the darkness, there was always one person there to save me. Хотя, я везучий человек, потому что каждый раз, когда я кручусь в темноте, всегда есть тот, кто меня спасёт.
He's just a lucky guy. Он просто везучий человек.
Больше примеров...
Удачливый (примеров 31)
I'm just a lucky gypsy. я всего лишь просто удачливый цыган.
Charles Lindbergh, Lucky Lindy or The Lone Eagle, as he was called, is our subject today, because he was the first man to... Чарльз Линдберг, Удачливый Линди или Одинокий Орел, как он себя называет,... наша сегодняшняя тема, потому что... он был первым человеком, который... что?
Thing is, I'm not that lucky. Дело в том, что я не такой уж и удачливый.
Rather lucky to have something like that Just sort of come to you. Вы удачливый, если подобное как бы само приходит к вам.
How lucky am I that you were at hand when the rather less lucky Mr. Karulot attacked? Как мне повезло, что вы оказались рядом, когда менее удачливый мистер Карулот напал на меня?
Больше примеров...
Везунчик (примеров 78)
This unsub's either very lucky or very good. Субъект либо везунчик, либо очень хорош.
You know, you're a lucky man, Father. Знаете, отче, а вы - везунчик.
I'm considered to be very lucky... Говорят, я везунчик.
Denny, you are a lucky man. Денни, ты везунчик.
Lucky for you, cousin. Ты везунчик, кузен, Ты везунчик, парень.
Больше примеров...
Счастье (примеров 142)
The most expensive lucky horseshoe in the shop. Самое дорогое - подкова на счастье.
It's lucky for you I didn't shoot Geiger. Ваше счастье, что я не убивал Гайгера.
I'm lucky I still have my job. Счастье, что меня не уволили.
Lucky we have the Plantier spring. Какое счастье, что у нас есть источник!
How can I be so lucky! За что мне такое счастье?
Больше примеров...
Удачный (примеров 27)
All right, you - That Was a lucky shot. Ладно, ты... Удачный выстрел.
Ted, you've arrived at a lucky time. Тед, ты попал к нам в удачный момент.
That Was a lucky shot. Это был удачный выстрел.
That is one lucky piece of electronics. Вот это удачный часть электроники.
Lucky it wasn't serious. Удачный это не серьезно.
Больше примеров...
Посчастливилось (примеров 121)
But I do know That he was incredibly lucky. Но знаю, что ему посчастливилось.
So I was lucky to be in a group with two great songwriters. Так что мне посчастливилось быть в группе с двумя потрясающими сочинителями песен.
Singapore is lucky to be a member of the peaceful ASEAN community. Сингапуру посчастливилось стать членом мирного сообщества АСЕАН.
Did you get lucky then? Посчастливилось ли тебе в тот день?
We, as well as MTV channel, MUZ-TV and "Hello!" magazine were lucky to interview Andy right in the hotel where he stayed. Интервьюировать Энди, как и каналу MTV, МУЗ-ТВ и журналу "Hello!" нам посчастливилось в самой гостинице, где он как раз и остановился.
Больше примеров...
Счастливица (примеров 69)
I'll get you a sock full of coal, you lucky thing. Подарю тебе носок набитый углем, счастливица.
Is she the lucky girl that? Так это он та счастливица, которая...?
Who is the lucky lady? И кто же эта счастливица?
I know, I'm lucky. Я знаю, я счастливица.
That lucky lady who will be joining these other nine, one of whom will become Miss Special Delivery, is... Та счастливица, которая присоединиться к этим девятерым, одна из тех, кто станет Мисс Специальная Доставка
Больше примеров...
Везти (примеров 16)
This dress may touch my body, but you'll never be so lucky. Это платье может касаться моего тела, но тебе так везти не будет никогда.
And Bender Rodriguez picks up a lucky deal right off the bat. Бендеру Родригесу начинает везти уже на раздаче.
You won't be so lucky. И тебе не будет так сильно везти.
Ever since the painting, you know, my lucky painting hasn't been hanging on my wall, things have not been so lucky. С тех пор как картина, моя счастливая картина, покинула мой дом - ...мне перестало везти.
I'd say I don't know how I got to be so lucky, but we're Rumanceks, so... Я бы сказала, что не знаю, как так может везти, но мы ведь Руманчеки, так что...
Больше примеров...
Фартовый (примеров 3)
You are lucky. I know you will get out of the Fortress. Ты фартовый, я знаю, ты выберешься из крепости.
Our friend Perez is lucky. Наш друг Перес фартовый.
Aren't I a lucky man? Вот я фартовый парень.
Больше примеров...
Хороший (примеров 22)
Well, lucky I appreciate a good buick. Что ж, повезло, что я ценю хороший бьюик.
So not just lucky, good. Не просто удачный удар, скорее - хороший.
No, I feel lucky I got a good one. Да, я рада, что мне попался хороший парень.
This Madame Gaby, she's lucky you want to give her such a nice present. Эта мадам Габи - ей повезло, ты хочешь сделать ей такой хороший подарок.
The words mazzel ("luck"), tof/toffe ("nice, great") and the verb mazzelen ("to be lucky") have entered Dutch. В нидерландском языке заимствованы слова mazzel («удача»), tof/toffe («хороший», «отличный») и mazzelen («иметь удачу»).
Больше примеров...
Лаки (примеров 225)
Lucky stands here and watches my back. Лаки стоит здесь и прикрывает мне спину.
We got a search warrant for Lucky Rykoff's place. Мы получили ордер на обыск дома Лаки Райкова.
I know what you are, Lucky I found out! Я знаю кто ты такой, Лаки! Убирайся.
(Crying) Just like my lucky... Как у моего Лаки...
[Thai accent] Hello, my name is Lucky. Привет, меня зовут Лаки.
Больше примеров...