Английский - русский
Перевод слова Lucky

Перевод lucky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Повезло (примеров 3935)
Your client's lucky he's not back in prison. Твоему клиенту повезло, что он не вернется в тюрьму.
You are lucky I do not hang you for treason. Вам повезло, что я не повесил вас за предательство.
She was so lucky to have you. Ей повезло, что ты была рядом.
Might've just got lucky. Может быть мне просто повезло.
You are very lucky with him. Тебе очень повезло с ним.
Больше примеров...
Счастливый (примеров 258)
We never found my lucky lip gloss. Мы так и не нашли мой счастливый блеск для губ.
Looks like Portland's not your lucky town. Похоже, Портленд - не ваш счастливый город.
They say the last one is lucky! Говорят, что последний - всегда счастливый!
You're a lucky man, lieutenant. Лейтинант, вы счастливый человек.
Who wants the lucky number? Кто хочет счастливый номер?
Больше примеров...
Повезет (примеров 658)
And if we are lucky, it will all be for nothing. И если нам повезет, она не потребуется.
We'll get really lucky if we get a hit. Нам очень повезет, если что-нибудь попадется.
I mean, maybe if I'm lucky enough, someone else will decide and choose and do things for me. Знаешь, может, если мне повезет, кто-то другой все решит и сделает это за меня.
Shall we go see if we can strike lucky? Пойдем, глянем, повезет ли нам?
Any chance we get lucky? Может, с этим нам повезет?
Больше примеров...
Счастливчик (примеров 374)
Boy, I'm lucky to know you. М: Я счастливчик, что тебя знаю.
But the link is basically physical, and it's still physically here, which might just mean, if I'm lucky, if I'm very, very, very, very lucky... Но звено физическое, и до сих пор физически здесь, это значит... если я счастливчик, если я очень, очень, очень везучий...
You're a lucky man, Leonard. Ты счастливчик, Леонард.
You are a very lucky man, Karl. Ты счастливчик, Карл.
Herb's lucky I'm taking him. Херб счастливчик, завидую ему
Больше примеров...
К счастью (примеров 492)
I got lucky. I got help. К счастью, мне оказали помощь.
Lucky for everyone involved you're on the case now. К счастью для всех нас, теперь вы ведёте это дело.
Lucky he's not a cow or a chicken! к счастью, он не корова или цыпленок!
Lucky, I was close. К счастью, я была близко.
Lucky there's a family guy К счастью мы большая семья
Больше примеров...
Везет (примеров 149)
Mr. Wehbe: It seems that I am not lucky. Г-н Вехбе: Похоже, что мне не везет.
And if I'm lucky, I'll get to see my little baby have his first slow dance! Как мне везет, я увижу первый медленный танец своего малыша!
You've been lucky in life. Тебе везет по жизни.
And I thought we were so lucky. с чего нам так везет.
you never been lucky. Тебе никогда не везет.
Больше примеров...
Удача (примеров 169)
Which is lucky, because you're pretty terrible at making decisions. Это удача, так как ты совершенно не умеешь принимать решения.
It's a lucky thing none of them were trained by a master-at-arms like your Ser Rodrik. Какая удача, что никого из них не обучал мастер над оружием - как обучал тебя сир Родрик.
You guys got lucky on this one. В этот раз вам улыбнулась удача, ребята.
Doctors said we'd be lucky if Arnie lived to be ten. Врачи говорили, если Арни доживет до 10-ти лет - это уже будет большая удача.
Even though I was really fortunate to get out, many other North Koreans have not been so lucky. Самой мне фантастически повезло выбраться оттуда, многим моим соотечественникам удача не улыбнулась.
Больше примеров...
Везучий (примеров 75)
that makes you a very lucky young man. я бы сказал, что ты весьма везучий молодой человек.
Yes, he's a very lucky boy. Да, он очень везучий мальчик.
Doctor says he's a lucky man. Врач сказал, что он везучий.
I do know that he said I must be some lucky kid to have a mom who'd let me have a grownup library card for my birthday. Зато я знаю, что он сказал, что я самый везучий ребенок у которого есть мама которая подарила ему библиотечный талон на день рождения.
Great. So I'm lucky because my brother died in an explosion? Так что, я везучий, потому что мой брат погиб при взрыве?
Больше примеров...
Удачливый (примеров 31)
Still, I know I'm a very lucky guy. И все же, я очень удачливый парень.
He's either very smart or he's very lucky. Он либо очень умный, либо очень удачливый.
I'm just a lucky gypsy. я всего лишь просто удачливый цыган.
Into the turn Lucky Dan still a length. После длинного поворот Удачливый Дэн вырывается вперед.
Well... that's one lucky patient. Ну... этот удачливый пациент.
Больше примеров...
Везунчик (примеров 78)
Or more than one person, if you're really lucky. Или даже больше чем одного если ты действительно везунчик.
Funny thing to happen to a guy named "lucky." Странная история для парня по имени "Везунчик"
Denny, you are a lucky man. Денни, ты везунчик.
I'm a lucky man. Да, я везунчик...
But tonight is your lucky night. Но сегодня вечером ты везунчик.
Больше примеров...
Счастье (примеров 142)
I'm lucky I don't need a tank to breathe on land. Уже счастье, что мне в обычной жизни не нужен дыхательный аппарат.
Lucky for you, I've been more than a little unemployed. На твое счастье, я не просто безработный.
You are so lucky that my main concern is the happiness, welfare, and privacy of my client. Вам крупно повезло, что моя главная забота - это счастье, благополучие, и конфиденциальность моего клиента.
I must be lucky. Видно, моё счастье.
So who's the lucky dealer? Так какому дилеру привалило счастье?
Больше примеров...
Удачный (примеров 27)
All right, you - That Was a lucky shot. Ладно, ты... Удачный выстрел.
If you ask me, you've had a lucky escape. По моему мнению, это был удачный исход.
Ted, you've arrived at a lucky time. Тед, ты попал к нам в удачный момент.
Just one lucky shot. Всего один удачный удар.
Lucky night at the casino. Удачный вечер в казино.
Больше примеров...
Посчастливилось (примеров 121)
We are lucky to have found her, and she us. И нам посчастливилось найти ее, а ей - нас.
Nowadays, we hold our tongues, those of us lucky enough to still have them. А сейчас мы придерживаем наши языки, те из нас, кому посчастливилось их сохранить.
Designers are more trusted and more integrated into the business strategy of companies, and I have to say, for one, I feel very lucky at the progress that design Дизайнерам больше доверяют, они становятся более задействованы в бизнес-стратегии компаний, и, надо сказать, я чувствую, что мне посчастливилось наблюдать за прогрессом,
And maybe she's lucky. Но, возможно, ей посчастливилось.
If you were lucky enough to be born in Okinawa, you were born into a system where you automatically have a half a dozen friends with whom you travel through life. Те, кому посчастливилось родиться на Окинаве, вливаются в систему, при которой каждый автоматически имеет полдюжины друзей, вместе с которыми будет прожита жизнь.
Больше примеров...
Счастливица (примеров 69)
We've all been wondering who the lucky girl would be. Нам всем было интересно, кто же будет эта счастливица.
l don't know if I'm lucky. Не знаю, счастливица ли я.
and I think, "Aren't I lucky?" to have lived at a time when the opportunities for women changed pretty rapidly, actually. И я думаю: "А разве я не счастливица?" - раз живу в такое время, когда возможности для женщин изменились так быстро.
Who's the lucky girl? И кто же эта счастливица?
Where's our lucky winner? И где наша счастливица?
Больше примеров...
Везти (примеров 16)
And... after you left, I got lucky. И... после твоего ухода мне стало везти.
Maybe you'll keep getting lucky. Может тебе и дальше будет везти.
You may not always be so lucky. Не всегда будет везти.
You won't be so lucky. И тебе не будет так сильно везти.
I'd say I don't know how I got to be so lucky, but we're Rumanceks, so... Я бы сказала, что не знаю, как так может везти, но мы ведь Руманчеки, так что...
Больше примеров...
Фартовый (примеров 3)
You are lucky. I know you will get out of the Fortress. Ты фартовый, я знаю, ты выберешься из крепости.
Our friend Perez is lucky. Наш друг Перес фартовый.
Aren't I a lucky man? Вот я фартовый парень.
Больше примеров...
Хороший (примеров 22)
This Madame Gaby, she's lucky you want to give her such a nice present. Эта мадам Габи - ей повезло, ты хочешь сделать ей такой хороший подарок.
And you were lucky, 'cause I'm a good shot. И тебе повезло, что я хороший стрелок.
Well, Callie sure is lucky to have a brother with such good taste. Ну, Кэлли повезло, что у ее брата такой хороший вкус.
The words mazzel ("luck"), tof/toffe ("nice, great") and the verb mazzelen ("to be lucky") have entered Dutch. В нидерландском языке заимствованы слова mazzel («удача»), tof/toffe («хороший», «отличный») и mazzelen («иметь удачу»).
You are lucky you're pretty. Тебе повезло, мой хороший.
Больше примеров...
Лаки (примеров 225)
Me and my brother huddled in the garage puffing on one of my dad's Lucky Strikes. Мы с братом прятались в гараже, затягиваясь одной из папиных Лаки Страйк.
I got you a new cigar, Lucky. У меня есть еще сигара, Лаки.
I believe she was going by Lucky. Кажется, она называла себя Лаки.
Anthony Amos Lucky (Trinidad and Tobago) Энтони Эймос Лаки (Тринидад и Тобаго)
All of my property, that is the house, the farmstead, the workshop, the shop and the securities I leave to my dear great-great-grandson Lucky. Всё своё имущество, т.е. дом, участок и мастерскую, магазин и ценные бумаги завещаю моему дорогому пра-правнуку Лаки.
Больше примеров...