Английский - русский
Перевод слова Lucky

Перевод lucky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Повезло (примеров 3935)
Matt's girlfriend, though, isn't so lucky and Isaac orders Matt to kill her. Однако подруге Мэтта не повезло, и Айзек приказывает Мэтту убить её.
DAPHNE: You're so lucky to be musical. Как же тебе повезло, что ты умеешь играть.
They'd be lucky to have you. Им бы повезло, если бы ты у них работала.
But it wasn't until the East Village couple found a gift from the Guardian Angel that they realized just how lucky they were. Но это было до того, как пара из Ист-Виллидж нашла подарок от Ангела-Хранителя, и они поняли, как им повезло.
Last Thursday I was having drinks with her, and then the next day I'm staring down at her dead body. see, she's lucky to have you watching out for her. Я выпивала с ней в прошлый четверг и потом на следующий день, я, была шокирована видом её бездыханного тела слушай, ей повезло в том что ты присматривала за ней
Больше примеров...
Счастливый (примеров 258)
Mr. Elnaggar said that the Secretary-General was lucky to have officials who interpreted his conversations with the press. Г-н Эн-Нагар говорит, что Генеральный секретарь счастливый человек, поскольку он имеет в своем распоряжении официальных лиц, которые толкуют его разговоры с прессой.
I need to bribe this guy. Okay, I've got my himalayan lucky rock. Так, у меня есть счастливый камень с Гималаи.
Better a lucky ducky than a dead ducky. Лучше счастливый цыпленок, чем цыпленок табака.
So who's the lucky father-to-be? Так кто счастливый будущий отец?
Who was the lucky photographer? Кто этот счастливый фотограф?
Больше примеров...
Повезет (примеров 658)
And if we're lucky, there'll be a chilled bottle of champagne. И если нам повезет, в квартире отыщется холодная бутылка шампанского.
You'll be lucky if there is a planet when you reach my age. Тебе повезет, если планета еще сохранится, когда ты достигнешь моего возраста.
I asked for 50 in the ad hoping to get, you know, 35, 40 if we're lucky. В объявлении я просил 50, надеясь получить, ну, вы знаете, 35, 40, если повезет.
Any girl would be really lucky to have you. Любой девушке повезет с тобой.
Might get lucky there. Может, и повезет.
Больше примеров...
Счастливчик (примеров 374)
At this point, he's lucky to be alive. Он счастливчик, что вообще выжил.
You know, I'm a lucky man, Tim. Знаешь, Тим, я настоящий счастливчик.
Tom, you are a lucky man. Spunk doesn't usually come in such a beautiful package. Том, вы счастливчик - сила редко бывает в красивой упаковке.
So, did one of the contacts we talked to tip him off, or did he just get lucky? Так что, один из контактов, с которыми мы говорили, перешел на его сторону или он просто счастливчик?
You're still lucky. Но всё же ты счастливчик.
Больше примеров...
К счастью (примеров 492)
Normally, it'd be your word against his, but lucky for us, you were wearing body cams! Обычно, это было бы его слово против вашего, но, к счастью для нас, на вас были камеры!
Lucky for you, I am. Но, к счастью для тебя, я гостеприимна.
Lucky for me, we got here before you did. К счастью для меня, мы добрались сюда раньше.
Lucky one of us is working on the case. К счастью, хоть один из нас работает над делом.
To top it off, it's as if you're expecting me to single-handedly save our unemployed derrieres, which, lucky for you, I have. К тому же, выглядит так, будто ты оставил мне одной решать проблемы нашего безработного быта, а я, к счастью, таки с этим справилась.
Больше примеров...
Везет (примеров 149)
I am lucky in the letters. Мне везет в карты, всегда выигрываю.
The one thing I can't figure out is whether these girls are real smart or just real, real lucky. Единственное, чего я не могу понять - эти девушки действительно умны или им просто везет?
She's very lucky. Ей везет, как всегда.
It's our lucky night. Нам сегодня везет. Вот.
Lucky you, Harrison. Везет тебе, Харрисон.
Больше примеров...
Удача (примеров 169)
Good or lucky, it doesn't really matter. Хорошая работа или удача, это и не важно.
Just have to be lucky enough to find her. Просто нужна удача, чтобы найти её.
I am afraid not, Migel. These days I am not lucky. Не могу, Мигель в эти дни мне не улыбается удача.
Us, we don't need to be lucky. Нам удача не потребуется.
But lucky for us, there's a sewer right under here. Но вот удача - в этом месте проходит канализация.
Больше примеров...
Везучий (примеров 75)
More like lucky since I'm looking for Elizabeth Masters. Скорее везучий, поскольку я ищу Элизабет Мастерс.
Then unless he's very, very lucky, he owed money. Тогда, если только он не очень, очень везучий, он в долгах.
Great. So I'm lucky because my brother died in an explosion? Так что, я везучий, потому что мой брат погиб при взрыве?
He's a very lucky daddy. Он очень везучий папа.
You sure is one lucky white man. Вы определённо везучий белый человек.
Больше примеров...
Удачливый (примеров 31)
Still, I know I'm a very lucky guy. И все же, я очень удачливый парень.
The nimble rogue, the lucky thief who lives by his wits. Проворный мошенник, удачливый вор, который живёт по своим прихотям.
Talented and smart and determined... but also just lucky. Талантливый и умный и решительный... Но и просто удачливый.
Well, I'm sure some lucky thief is off enjoying a matinee and a small soda. Что ж, уверен, какой-то удачливый вор смылся наслаждаться дневным сеансом и маленькой содовой.
Into the turn Lucky Dan still a length. После длинного поворот Удачливый Дэн вырывается вперед.
Больше примеров...
Везунчик (примеров 78)
It is a known front for Jack Flanagan, A.K.A. Lucky Jack. Это известное прикрытие для Джека Флэнагана, известного как Везунчик Джек.
He's still totes lucky. Всё равно он везунчик.
I am not that lucky. Я не такой везунчик.
You're a lucky man£ Raymond. Ты везунчик, Рэймонд.
He's lucky, too. И везунчик, к тому же.
Больше примеров...
Счастье (примеров 142)
The only thing lucky about that shirt is that Grandma never saw you in it. Счастье этой рубашки только в том, что бабушка её не видела.
It was lucky you found out in time. Какое счастье, что вы вовремя это обнаружили.
Lucky for you, you've earned enough good will with me to give you one last chance, a chance to choose the right side... the side of good. На твое счастье, ты не до конца потеряла мое расположение, и я готова дать тебе последний шанс выбрать правильную сторону... сторону добра.
Lucky for you, she loves dogs. Твое счастье, что она любит собак.
I'll bagsy the lucky rabbit's foot. Кроличья лапка на счастье - чур мне.
Больше примеров...
Удачный (примеров 27)
Plan B. Also lucky for you. План Б, тоже удачный для тебя.
This is a lucky night, dear doctor. Какой удачный вечер, дорогой доктор!
Do you feel lucky today? У вас удачный день?
Just one lucky shot. Всего один удачный удар.
Lucky night at the casino. Удачный вечер в казино.
Больше примеров...
Посчастливилось (примеров 121)
I'm just the lucky drunk who says the words. Я всего лишь пьянчужка, которому посчастливилось произносить слова.
I'm picking up the keys today, and guess who's lucky enough to be coming with me. Сегодня я забираю ключи, и угадай, кому посчастливилось поехать со мной.
You were a drunk with talent who got lucky. Ты упивался талантом, который посчастливилось получить.
We were lucky to get a conviction. Нам посчастливилось добиться осуждения.
Anyone lucky enough to have been at the Bluebird last night heard an amazing performance by Rayna James and Deacon Claybourne of their co-written hit, "no one will ever love you." Все, кому вчера посчастливилось оказаться в Синей птице прошлой ночью, могли услышать замечательное выступление Рейны Джеймс и Дикона Клэйборна с их старым совместным хитом "Никто никогда не будет любить тебя".
Больше примеров...
Счастливица (примеров 69)
So who's the lucky girl who inspired these musings? И кто же та счастливица, что вдохновила тебя на это?
So maybe you'll get lucky, tawney. Так что может ты счастливица, Тони.
Is she the lucky girl that? Так это он та счастливица, которая...?
Who's the lucky woman who has taken my place, Herman? Кто та счастливица, которая меня заменила, Херман?
And who's the lucky girl? И кто эта счастливица?
Больше примеров...
Везти (примеров 16)
This dress may touch my body, but you'll never be so lucky. Это платье может касаться моего тела, но тебе так везти не будет никогда.
I found it at the railroad tracks once when I was going through a really bad time, but as soon as I picked it up, started getting lucky. Я нашла его на железнодорожных путях когда в моей жизни настали тяжёлые времена но как только я его подняла, мне стало везти.
Maybe you'll keep getting lucky. Может быть тебе будет везти.
And Bender Rodriguez picks up a lucky deal right off the bat. Бендеру Родригесу начинает везти уже на раздаче.
I'd say I don't know how I got to be so lucky, but we're Rumanceks, so... Я бы сказала, что не знаю, как так может везти, но мы ведь Руманчеки, так что...
Больше примеров...
Фартовый (примеров 3)
You are lucky. I know you will get out of the Fortress. Ты фартовый, я знаю, ты выберешься из крепости.
Our friend Perez is lucky. Наш друг Перес фартовый.
Aren't I a lucky man? Вот я фартовый парень.
Больше примеров...
Хороший (примеров 22)
So not just lucky, good. Не просто удачный удар, скорее - хороший.
I'll make you a nice breakfast, and we can think about how lucky we are. Я приготовлю тебе хороший завтрак, и мы подумаем о том, как нам повезло.
You are lucky to have such a father. Ты счастливчик, что у тебя такой хороший отец.
You're really lucky to have such a great boyfriend. Тебе очень повезло, что у тебя такой хороший парень.
The words mazzel ("luck"), tof/toffe ("nice, great") and the verb mazzelen ("to be lucky") have entered Dutch. В нидерландском языке заимствованы слова mazzel («удача»), tof/toffe («хороший», «отличный») и mazzelen («иметь удачу»).
Больше примеров...
Лаки (примеров 225)
What did you do with her Lucky Charms? Что ты сделал с ее Лаки Чармс?
Lucky Luciano (born Salvatore Lucania), a Sicilian gangster, is considered to be the father of modern organized crime and the mastermind of the massive postwar expansion of the international heroin trade. Лаки Лучано (имя при рождении Сальваторе Лукания), сицилийский гангстер, рассматривается как отец современной организованной преступности и тайный руководитель массивной послевоенной экспансии международной торговли героином.
On the subject of the composition of the Tribunal, it should be noted that the twenty-first Meeting of States Parties to the Convention re-elected Judges Cot (France), Gao (China), Lucky (Trinidad and Tobago) and Ndiaye (Senegal). Говоря о составе Трибунала, следует отметить, что на двадцать первом совещании государств - участников Конвенции были переизбраны судьи Кот (Франция), Гао (Китай), Лаки (Тринидад и Тобаго) и Ндиай (Сенегал).
Lucky Strike, Martinson Coffee, Лаки Страйк, Мартинсон Кофе,
What, and leave Lucky? Что, и оставишь Лаки?
Больше примеров...