Английский - русский
Перевод слова Lucky

Перевод lucky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Повезло (примеров 3935)
Lucky for you, he got his mother's good looks. Повезло тебе, внешность ему от мамы досталась.
Lucky you and your special gift. Тебе повезло, и ты у нас такой талантливый.
Well, we get lucky. Надо, чтоб нам повезло.
I guess I'm just lucky I do what I love. Мне повезло, я занимаюсь любимым делом.
Lucky I got other business. Повезло, у меня другие дела.
Больше примеров...
Счастливый (примеров 258)
Don't question a lucky break, Julian. Не надейся на счастливый случай, Джулиан.
But he's a lucky guy 'cause look at the house he's living in. Но он счастливый парень потому что, ну взгляни на этот дом, он жил в нем.
The cloth is called the "Lucky Red Banner." Эта ткань называлась «Счастливый Красный Флаг».
You're a very lucky person. Ты очень счастливый человек.
Got your lucky tie there? Это твой счастливый галстук?
Больше примеров...
Повезет (примеров 658)
We'll be lucky if we don't have to sell one of ours to pay for mom's school. Нам повезет, если не придется продавать одну из наших, чтобы заплатить за мамино обучение.
Maybe you'll get lucky, and he'd be a football fans. Может, тебе повезет, и он поклонник футбола.
If we're lucky, we'll be surprised. Если нам повезет, то мы будем удивлены.
Somewhere, some lucky guy's having a heart attack. Кому-то повезет умереть от сердечного приступа.
A child would be lucky to have her as a role model parent. Ребёнку очень повезет, если ему достанется такой родитель.
Больше примеров...
Счастливчик (примеров 374)
I don't know who's lucky anymore. Я теперь не знаю, кто счастливчик.
He's still in a coma, but they said he's lucky to be alive. Он все еще в коме, но они говорят, что он - счастливчик раз остался жив.
Lucky boy, would you like to turn on the stamping machine? Счастливчик, хочешь поработать на штамповочной машине?
He should be so lucky. Он, должно быть, счастливчик.
Who was the lucky guy? И кто был тот счастливчик?
Больше примеров...
К счастью (примеров 492)
Lucky they knew wind can be reasoned with. К счастью, они знали, что с ветром можно договориться.
Lucky, there's this kind soul in his homeroom named sheri. Who's showing him around. К счастью, есть одна добрая душа в его классе по имени Шери, которая показываем ему школу.
Lucky for you I got to be somewhere. К счастью для тебя, мне нужно быть кое-где.
Lucky for us, her dad wrote her phone number on all her things. К счастью для нас, ее отец написал телефонный номер на всех ее вещах.
Lucky for all of us, like the eco-clothing trend, those days are gone. К счастью, как и мода на экологичную одежду эти дни прошли.
Больше примеров...
Везет (примеров 149)
I've been lucky, that's all. Мне везет, вот и всё.
But I'm only lucky with worthy causes. Но мне везет только на хорошие дела.
I'm just lucky, I guess. Просто мне везет, я полагаю.
Are you nuts? No, I feel lucky. Нет, мне сегодня везет.
The same car does not get as lucky when it passes through the same switch upon a return trip, as the front bogie derails. На обратном пути, по мере возвращения от Южной, вагону 58 везет несколько меньше. В точке проведения ремонтных работ, на стрелке, происходит сход первой тележки с рельс.
Больше примеров...
Удача (примеров 169)
Lucky it looks very good on you. Удача, это очень хорошо смотрится на тебе
Lucky for you, I have Giant friends who owe me giant favors because these are the San Francisco Giants. Твоя удача, у меня есть гигантский друг, который должен мне гигантскую услугу и он из Гигантов Сан-Франциско.
Us, we don't need to be lucky. Нам удача не потребуется.
Well, isn't that unbelievably lucky. Смотрите, какая невероятная удача.
Even though I was really fortunate to get out, many other North Koreans have not been so lucky. Самой мне фантастически повезло выбраться оттуда, многим моим соотечественникам удача не улыбнулась.
Больше примеров...
Везучий (примеров 75)
I've already spoken about Viktor Yanukovych being a remarkably lucky person More... О том, что Виктор Янукович на редкость везучий человек, я уже как-то высказывалась Далее...
Mr. Wu, you're a very lucky man. Мистер Ву, Вы очень везучий человек.
Your husband is a very lucky man. Твой муж очень везучий человек.
You're a very lucky man. Ты очень везучий человек.
'Do I feel lucky? ' 'Везучий ли я? '
Больше примеров...
Удачливый (примеров 31)
Baby girl... you are my new lucky charm. Моя девочка... ты мой новый удачливый талисман.
well, habib is a very lucky kid, despite his unfortunate name. Ну, Хабиб - очень удачливый ребенок, несмотря на его неудачное имя...
But I have a hopeful heart, and, which is better, a lucky king. Но у меня в сердце живет надежда, и, что еще лучше, у меня есть удачливый король.
Felix means "lucky." Феликс значит "удачливый".
Rather lucky to have something like that Just sort of come to you. Вы удачливый, если подобное как бы само приходит к вам.
Больше примеров...
Везунчик (примеров 78)
Or more than one person, if you're really lucky. Или даже больше чем одного если ты действительно везунчик.
Peter always said he was a lucky guy. Питер всегда говорил, что он везунчик.
So, either you're extremely lucky or you killed them. Либо вы невероятный везунчик, либо вы их убили.
He's lucky I didn't crush both his hands. Он везунчик, я не повредил ему обе руки
Man lucky Are We? Везунчик. До скорого?
Больше примеров...
Счастье (примеров 142)
The most expensive lucky horseshoe in the shop. Самое дорогое - подкова на счастье.
Any man would be lucky to have any one of you. Любой мужчина сочтет за счастье заполучить одну из вас.
You're just lucky I'm desperate. Твоё счастье, что я в отчаянии.
But mostly, I'll miss how lucky you make me feel each and every morning. Но главное - я буду скучать о том счастье которое ты приносишь мне каждое утро.
It's lucky your father doesn't believe in the curse. Какой счастье, что твой отец не верит в проклятья.
Больше примеров...
Удачный (примеров 27)
Guess I just landed a lucky punch. Думаю, это был просто удачный удар.
Plan B. Also lucky for you. План Б, тоже удачный для тебя.
That Was a lucky shot. Это был удачный выстрел.
Maybe it was a lucky kick. Может это был удачный удар.
Lucky night at the casino. Удачный вечер в казино.
Больше примеров...
Посчастливилось (примеров 121)
I'm picking up the keys today, and guess who's lucky enough to be coming with me. Сегодня я забираю ключи, и угадай, кому посчастливилось поехать со мной.
You 12 were lucky enough to get the first shift Вам 12-ти посчастливилось оказаться в первой группе
Amongst all the bad luck I got, at least I was lucky to meet you, who are a good person. Посреди всех несчастий, обрушившихся на меня, мне хотя бы посчастливилось познакомиться с таким хорошим человеком как вы.
And this is what it's like to find a Tyrannosaurus rex, which I was lucky enough to do a few years ago. Вот так находят тираннозавров рекс, что мне и посчастливилось сделать несколько лет назад.
They even started calling me Lucky. Так что мне посчастливилось.
Больше примеров...
Счастливица (примеров 69)
Who's the lucky woman who has taken my place, Herman? Кто та счастливица, которая меня заменила, Херман?
Who's the lucky... who's the lady? Кто эта счастливица... кто эта женщина?
You are lucky Miss Leo? Ты счастливица мисс Лео?
I am lucky lady? Эта счастливица - я?
So, who is the lucky lady? Итак, кто эта счастливица?
Больше примеров...
Везти (примеров 16)
But you won't stay lucky unless you stay sharp. Но тебе не будет везти, если ты не будешь думать.
Maybe you'll keep getting lucky. Может тебе и дальше будет везти.
Mr. President, one day, we're going to stop getting lucky. Господин президент, однажды нам перестанет везти.
We can't always be lucky. Всегда не может везти.
You won't be so lucky. И тебе не будет так сильно везти.
Больше примеров...
Фартовый (примеров 3)
You are lucky. I know you will get out of the Fortress. Ты фартовый, я знаю, ты выберешься из крепости.
Our friend Perez is lucky. Наш друг Перес фартовый.
Aren't I a lucky man? Вот я фартовый парень.
Больше примеров...
Хороший (примеров 22)
So not just lucky, good. Не просто удачный удар, скорее - хороший.
This Madame Gaby, she's lucky you want to give her such a nice present. Эта мадам Габи - ей повезло, ты хочешь сделать ей такой хороший подарок.
You're really lucky to have such a great boyfriend. Тебе очень повезло, что у тебя такой хороший парень.
Good one. No, your lucky tongue will not decay me. Он хороший, но больше я тебе ничего не скажу.
I'm saying Gena's lucky to have a very good history teacher! Хороший педагог, говорю, у Генки по истории!
Больше примеров...
Лаки (примеров 225)
Here: Lucky thinks that one of these days... Так вот, Лаки считает, что на днях...
He looks exactly like my Lucky. Он так похож на моего Лаки.
On February 3, 2011, Rotundo defeated Ryan to win the FCW Florida Heavyweight Championship for the first time, but lost the championship to Lucky Cannon immediately afterward. З февраля 2011 года Ротундо победил Райана, впервые став чемпионом FCW в тяжелом весе, но моментально проиграл титул Лаки Кэннону.
Well, Lucky thinks... Па, Лаки думает...
We got Lucky Charms, Cocoa Puffs Frosted Flakes, Maple Loops. Тут у нас "Лаки Чармс", "Кокоа Пуффс", "Фростед Флейкс" и "Мейпл Лупс".
Больше примеров...