Английский - русский
Перевод слова Lucky
Вариант перевода Повезло

Примеры в контексте "Lucky - Повезло"

Примеры: Lucky - Повезло
She was lucky to have you. Ей повезло, что вы были с ней.
You're so lucky you have fries. Вам так повезло, у вас есть картошка.
The doctors say he's lucky to be alive. Врачи говорят, что ему повезло выжить.
You're just lucky that I got this before any other agent saw it. Вам повезло, что я перехватил запись раньше других.
Those animals, they're the lucky ones. Животным, можно считать,... повезло.
[doctor] You got lucky this time. [Врач]: В этот раз тебе повезло.
We just kept saying... how lucky she was. Мы всё время говорили о том, как ей повезло.
So I guess I'm lucky. Так что, думаю, мне повезло.
And maybe I just got lucky. Ж: А может мне просто повезло.
A-And I'm lucky to have that job. И мне... мне повезло найти эту работу.
She's lucky you aren't a better shot. Ей повезло, что из тебя плохой стрелок.
He was lucky that he wasn't there when I got home. Ему повезло, что успел смыться до моего прихода.
And, how lucky they are to have you as their champion. И как им повезло, что ты за них сражаешься.
I'm so lucky l married you. Как мне повезло, что я за тебя вышла.
You're very lucky, Ms. Earp. М: Вам очень повезло, Мисс Эрп.
I was lucky to get the job at all. Мне повезло, что я вообще получил работу.
And I remember thinking, I am one lucky guy. Помню, мелькнула мысль: "Как же мне повезло".
They are lucky girls to have such a benevolent uncle. Им повезло, что у них великодушный дядя.
We were lucky to have one of your men here. Нам повезло, один из ваших людей оказался здесь.
We were lucky President Ellis even got Interpol to step in. Нам повезло, что президенту Эллису удалось подключить Интерпол.
We were lucky to get these two. Нам ещё повезло, что хотя бы эти 2 есть.
You are lucky it wasn't her heart. Вам повезло, что сердце не задето.
I'm so lucky to have you. Мне так повезло, что у меня есть ты.
You are lucky Alfred hasn't had you killed. Вам повезло Альфред не убил тебя.
Our family is so lucky to be part of such an incredibly generous community. Нашей семье так повезло стать частью такого невероятно щедрого сообщества.