Han's lucky I work there. |
Хан - счастливчик, что я работаю там. |
Anyone who beats the market must simply be lucky. |
Любой, кому удается обставить рынок, должно быть просто счастливчик. |
You're so lucky to have Melissa. |
Ты такой счастливчик, ведь у тебя есть Мелисса. |
I know what a lucky boy I am. |
Я знаю, какой я счастливчик. |
You are very lucky to have been born here, Hammond. |
Ты счастливчик, что родился здесь, Хаммонд. |
I don't know who's lucky anymore. |
Я теперь не знаю, кто счастливчик. |
I'm just the lucky guy who gets to give you your button. |
Я просто счастливчик, которому дали вручить тебе твой значок. |
Elk, they gave you a tag, lucky dog. |
Лось, вам дали разрешение, счастливчик. |
I think you are lucky to be starting a new life at your age. |
Думаю, вы счастливчик, что начинаете новую жизнь в таком возрасте. |
At this point, he's lucky to be alive. |
Он счастливчик, что вообще выжил. |
I guess you're just lucky. |
Я думаю, что ты просто счастливчик. |
I'm hoping they involve running away together, but I'm not that lucky. |
Я надеюсь в них входит совместный побег, но я такой счастливчик. |
And he's very lucky that is the case. |
Что ж, в таком случае он счастливчик. |
From looking around, I can see that Adam is one lucky man. |
Увидев вас всех, могу смело сказать, что Адам счастливчик. |
[stammers] I guess that's why they call me lucky louie. |
Наверное поэтому меня и зовут счастливчик Луи. |
I am very lucky to have you as my training officer. |
Я такой счастливчик, что вы мой инструктор. |
You are very lucky that you have never been in love. |
Вы счастливчик, раз никогда не знали любви. |
You know, I'm a lucky man to be out of that mess. |
Знаешь, я счастливчик не участвовать в этом беспорядке. |
Tommy's lucky a lioness has his back. |
Томми - счастливчик, у которого есть львица, прикрывающая его спину. |
But she loves you, you're a lucky man. |
Но она любит тебя, вы счастливчик. |
Kit Walker... you're a lucky man. |
Кит Уолкер... ты - счастливчик. |
Now, you better invite me to that wedding, whoever the lucky man might be. |
И не забудь пригласить меня на свадьбу, кем бы ни был этот счастливчик. |
She's the real thing, you lucky beggar. |
Она женщина что надо, ты счастливчик, приятель. |
But you, Jamie Fraser, you're the lucky man. |
Но ты, Джейми Фрэйзер, ты счастливчик. |
Then I suppose that makes you a lucky man, Sergeant. |
Я полагаю, это значит, вы счастливчик, сержант. |