Английский - русский
Перевод слова Lucky
Вариант перевода Повезло

Примеры в контексте "Lucky - Повезло"

Примеры: Lucky - Повезло
Castle, you're just lucky that Lanie was able to pull DNA off Yuruk's body. Касл, тебе повезло, что Лэни нашла на теле Юрака чью-то ДНК.
You guys are lucky 'cause I just bought a brand-new big-screen TV to watch it on. Вам, парни, повезло, ведь я купил для этого дела огромный телевизор.
We were actually very lucky, and many of those goals happened or are in the process of happening. Нам очень повезло: большинство наших целей осуществилось или близко к осуществлению.
I re-auditioned for Juilliard and this time I was lucky, I got in. Я прошёл ещё одно прослушивание в Джульярдской школе, и мне повезло.
Yes, indeed, I was lucky enough to be taught by the great Yamuri, a Japanese philosopher and a great martial arts expert. Да, мне очень повезло, что меня обучал великий Ямури. Японский философ и специалист по боевым искусствам.
I guess I'm just lucky I do what I love. Мне повезло, я занимаюсь любимым делом.
My family and I were lucky; our place is still standing. Моей семье повезло - нам есть, где жить.
Now if we could all take a moment to remember the people who weren't as lucky as I was. А теперь давайте все почтим минутой молчания всех, кому не повезло так, как мне.
Next thing I remember I was getting picked up on the side of the road by some skinny private from Tucson telling me how lucky I was. Дальше помню только, как на обочине меня подобрал какой-то тощий таксонец, сказал, что мне повезло.
You know, I can't help but think maybe they're the lucky ones. Знаешь, а может, это им еще повезло.
Caught a lucky break, I guess. Нет. Похоже, ему повезло.
We're lucky to be in on it. Нам повезло, что она взяла нас.
Okay, we are really lucky to be getting in here early. Нам повезло, что мы рано о ней узнали.
I was lucky to have Archer for the time that I did. Мне повезло, что Арчер был рядом.
Even though I was really fortunate to get out, many other North Koreans have not been so lucky. Самой мне фантастически повезло выбраться оттуда, многим моим соотечественникам удача не улыбнулась.
A Swede who's lucky the Moon's not up. Шведу повезло, что есть "Луна".
I never really had to worry about my physique - sort of been lucky that way. Я никогда не заморачивался на фигуре, в каком-то роде мне повезло.
Now, what I don't think is that Jensen got extremely lucky and happened to land in the one set of villages where technology made things better. Все наши цифровые технологии - это великий подарок, и нам крупно повезло жить во время расцвета цифровых технологий.
It'll take time, but she's very lucky. Let's keep the luck going. Это займёт время, но... ей крупно повезло.
So we lucky few, this band of brothers and sisters in anarchy, are witnessing the beginning of an era of true freedom. Немногочисленной группе братьев и сестер анархии повезло лицезреть начало новой эры - истинной свободы.
I guess I was just lucky when I figured out that to get rid of Jimmy Jr., I had to lure Millie into the race. Полагаю, мне просто повезло заманить Милли в гонку чтобы избавиться от Джимми-младшего.
You're very lucky someone else has picked up this tab, Ms. Samuels. Вам повезло, что кто-то заплатить за это, мисс Самуельс.
I was really lucky to have them all featured on myCorporation for Public Radio radio show. Мне повезло, я смогла сделать их главными героями моегорадио-шоу на радио Корпорейшн форпаблик.
We're lucky Playtex didn't go for that Jackie/Marilyn campaign. Нам повезло, что Плейтекс не согласился на ту рекламную компанию Джеки/Мерлин.
Some people work harder, apply their intelligence more skillfully, or simply have been lucky enough to be in the right place at the right time. Некоторые люди работают больше других, лучше пользуются своим интеллектом или же им просто повезло оказаться в нужном месте в нужное время.