| If you are lucky enough to look under 25, please don't be offended if we ask you for ID. | Если вам так повезло, что вы выглядите моложе 25, не обижайтесь, если мы спросим ваши документы. |
| If those sightseeing announcements he's making are any mark of his intellect, he's lucky to be working at all. | Если в этих примечательных объявлениях которые он делает хоть сколько-то следа интеллекта, ему повезло что у него вообще есть работа. |
| The only one getting lucky here tonight is yours truly. | Вот кому сегодня точно повезло, так это твоему покорному. |
| And Sarah and Emily are the lucky ones, because they have a choice about how much they want to work. | Это проблемы всей семьи. Саре и Эмили повезло, потому что у них есть выбор определять, сколько времени уделять работе. |
| OK, she may be a bit on the late side sometimes but we are very lucky to have her. | Ладно, может, иногда она и опаздывает, но нам повезло, что она вообще у нас есть. |
| Now those of you who are lucky enough to live in thosesocieties that represent 17 percent, I think should enjoy it untilit lasts. | Те из вас, кому повезло, которые живут в странах, составляющих оставшиеся 17 процентов, я думаю, должны наслаждатьсяэтим, пока есть возможность. |
| He's lucky he wasn't with her when this happened. | Ему повезло, что его не было там, когда это случилось. |
| Well, from what I hear, we're the ones who are lucky you were at East Gate the other night. | Ну, насколько я слышала, это нам повезло, что ты был на посту в тот вечер. |
| It makes you appreciate who you've got and what's special about them and just how lucky you are. | Вайкато, Новая Зеландия Она учит вас ценить тех, кто рядом и любить их такими, какие они есть и как сильно вам повезло... |
| Even when Shelby took the fall for Hunter, I knew I was lucky having those guys looking after me. | Даже когда Шелби прикрыл спину Хантера после того случая, я знал, мне очень повезло, что те парни приглядывали за мной. |
| Well, lucky for you guys, the Waverider has a machine that replicates old clothes and weapons. | Что ж, вам повезло, на Вэйврайдере есть автомат, который может воссоздать ваш прикид и оружие. |
| You lucky you got pretty eyes and a sweet bedunkadunk. | Ну тебе повезло, что такие красивые глазки и станок. |
| Sure, you think that carpenter was lucky the way things work out. | Вы, конечно, думаете что столяру крупно повезло, что всё так сложилось что ему повезло зайти именно в этот банк. |
| You are lucky to have such a great hero here. | Повезло тебе, что рядом супер герои Больше никогда не... |
| You're just lucky you've got me here to guide you. | Как же тебе повезло, что рядом с тобой такой проводник, как я. |
| Having heard him now for the second time in the Security Council, I believe that Bosnia and Herzegovina is very lucky to have such a person. | Выслушав его второй по счету брифинг в Совете Безопасности, могу сказать, что Боснии и Герцеговине исключительно повезло, что на этот пост назначен человек такого масштаба, как он. |
| The one who wasn't lucky soon becomes weak, falls ill with some attendant illnesses (something like tonsillitis or influenza). | Тот, кому не повезло, вскоре слабеет, заболевает сопутствующими заболеваниями вроде ангины или гриппа. Это неприятно, но никто еще не думает о страшном. |
| They got lucky, and the G-20, as well as the governments that instituted stimulus packages, are currently in a honeymoon period of apparent success. | Им повезло, «большая двадцатка», равно как и правительства, которые учредили комплекс мер по оздоровлению экономики, в настоящее время пожинают лавры кажущегося успеха. |
| Duty? Ace count yourself lucky. | адуйс€, что тебе так повезло. |
| Too many girls aren't lucky enough to have found us or weren't identified in time for us to have found them. | Многим девушкам не повезло найти нас Или мы находили их слишком поздно. |
| The Next Generation, and the only guy I know lucky enough to be immortalized in 1/16 scale - set phasers to "fun" for my friend, Wil Wheaton. | Следующее поколение и единственного из моих знакомых, кому повезло быть увековеченным в масштабе 1:16. Приготовьтесь к веселью. |
| I was lucky enough to spend my last year, my fifth year, in Rome as a student. It changed my life. | И мне повезло проучиться последний год в Риме. Это изменило мою жизнь. |
| How did I get so lucky to wind up with an A-plus boyfriend? | Как это мне так повезло - заполучить первоклассного парня? |
| We used to call it "making the eight." - Those were some lucky girls. | Мы называели это "сделать восьмерку" - Повезло этим девочкам |
| I've been so lucky, received so much help and inspiration in my life, so I want to help give aspiring North Koreans a chance to prosper with international support. | Мне сказочно повезло получить столько помощи и ободрения, поэтому и я хочу помочь новоприбывшим корейцам увеличить шансы на успех с международной помощью. |