| Consier yourself lucky, kid. | Считай, что тебе повезло, пацан. |
| at least the lucky ones. | по крайней мере, с теми, кому повезло. |
| Got lucky, really. | Мне повезло, на самом деле. |
| We're so lucky. | Посмотри, нам же дико повезло! |
| Actually, lucky him. | А вообще, это ему повезло. |
| More lucky than you know. | Вы даже не представляете, как вам повезло. |
| We got lucky with Daniel. | Нам повезло, что тело Дэниела нашли. |
| Consier yourself lucky, kid. | Считай, что тебе повезло, детка. |
| Actually, lucky him. | На самом деле, ему повезло. |
| I'm so lucky. | О, как же мне повезло. |
| Just lucky, I guess. | Я думаю, что мне просто повезло. |
| Your daughter's lucky. | Это ты называешь "повезло"? |
| Louis is very lucky. | Луи повезло, что у него такая подруга. |
| Samantha was feeling lucky. | Саманта чувствовала, что ей повезло. |
| I'm very lucky. | Да, с работой мне повезло. |
| Turns out not so lucky. | Оказалось, что не так уж и повезло. |
| Do you feel lucky? | Вы считаете, что вам повезло? |
| I was very lucky. | Мне очень повезло, я из привилегированной семьи. |
| Very lucky we find you. | Вам очень повезло что мы вас нашли. |
| Maurice is a lucky man | Ваши глаза. Морису крупно повезло. |
| I was lucky to survive. | Мне еще повезло, что я его нашел. |
| Are very lucky, irena. | Тебе и твоей семье очень повезло, Ирена. |
| Aren't we lucky? | Разве нам с ним не повезло? |
| Which makes us pretty lucky. | И в этом нам с тобой повезло. |
| Think yourself lucky, Michael. | Считай, что тебе повезло, Майкл. |