| If we're lucky, somebody saw Marcus and Edgar meeting. | Да. Если нам повезет, кто-нибудь мог видеть встречу Маркуса с Эдгаром. |
| Unlucky at cards, lucky in love, Ukrainians say. | Не везет в картах - повезет в любви, там мы говорим, на Украине. |
| I'll keep sending men until one gets lucky. | И я продолжу подсылать к тебе людей, пока одному из них не повезет. |
| If we're lucky, we only wipe out New Mexico. | Если нам повезет, мы сметем лишь Нью Мексико. |
| If I'm lucky, I get them, I win. | Если мне повезет, Я их получаю, я выиграю. |
| Let us hope that you stay lucky. | Будем надеяться, что тебе повезет. |
| If we're lucky, we might just be able to get Anna to come with us. | Если нам повезет, мы сможем уговорить Анну присоединиться. |
| Well, maybe by neXt summer if I'm lucky. | Ну, если повезет, то к следующему лету. |
| Though, if we're lucky, it may actually be part of a master plan. | Хотя, если нам повезет, это может оказаться частью грандиозного плана. |
| Maybe I'll get lucky and fall. | Возможно, мне повезет и я упаду. |
| I think tonight we're going to get lucky. | Мне кажется, сегодня нам повезет. |
| So I think this hospital would be lucky to have her as the next chief resident. | Так что я думаю, этой больнице повезет если она станет следующим главным ординатором. |
| If they're lucky, he'll actually let them escape to the Caymans. | Если им повезет, он даст им возможность сбежать на Кайманы. |
| If I'm lucky, they will judge all of us by you. | Если нам повезет, они будут судить обо всех нас по тебе. |
| We'll be lucky to find a paw. | Нам еще повезет, если найдем лапу. |
| You'll be lucky if we offer you a blindfold for the firing squad. | Тебе повезет, если мы предложим повязку на глаза перед расстрелом. |
| The country would be lucky to have you in public service. | Стране очень повезет, если такие люди, как вы, будут заниматься политикой. |
| Us first, if he's lucky. | Если ему повезет, мы будем первыми. |
| If we're lucky, you won't inherit your daddy's sense of humor. | Если нам повезет, ты не унаследуешь чувство юмора папаши. |
| Maybe you'll get lucky this time. | Может быть, в этот раз вам повезет. |
| You'd be lucky if all you got was prison. | Тебе повезет, если тебя только посадят в тюрьму. |
| You've be lucky if that's all that happens. | Тебе повезет, если это все, что произошло. |
| If we're lucky, Pelle, we'll get wild strawberries. | Если нам повезет, Пелле, у нас будет много земляники. |
| Maybe I'll get lucky and they'll rip him to... | Может, мне повезет, и они разрежут его на... |
| If we're lucky, maybe we find her. | Если нам повезет, мы ее найдем. |