| 'Cause either our boys got lucky, and when their car died, someone passed them out on that road and they jacked 'em... | Потому что или нашим парням повезло, и когда их машина заглохла, кто-то проехал мимо них по этой дороге, и они угнали машину. |
| I think Harley's lucky to have a father who doesn't have a blind son. | Я думаю, что Харли повезло, иметь отца, у которого не слепой сын. |
| l wasn't as lucky as you... | А вот мне не так повезло. |
| But one of the other people he was with wasn't so lucky. | Зато другому не так сильно повезло. |
| You're so lucky he's at work. | Тебе так повезло, что он работает |
| Castle, do you realize how lucky you are? | Касл, ты понимаешь, насколько тебе повезло? |
| And we'd be lucky to have her. | И нам повезло, что она с нами. |
| ! You lucky I don't let him! | Тебе повезло, что я не позволял ему! |
| You were very lucky that when you got shocked, | Вам очень повезло, когда вас ударило, |
| You know, you are lucky that I'm not in the habit of carrying a firearm. | Знаешь, тебе повезло, что у меня нет привычки таскать с собой оружие. |
| Well, aren't you lucky I came along? | Ну, значит вам повезло, что я пришел, правда? |
| And of course, you got your man - "second time lucky". | И конечно, вы все равно нашли вашего парня - "повезло во второй раз". |
| Some people are lucky and find a way to keep that fire alive for decades, while others burn so bright, they explode. | Некоторым повезло найти способ поддерживать огонь страсти десятилетиями, а другие горят так ярко, что взрываются. |
| We're lucky to get the question and you blow it off? | Вам повезло получить такой вопрос, и вы его отшиваете? |
| Yes, I am lucky to have lily, | Да, мне повезло с Лили, |
| They're not good - they're lucky. | Они не гении. Им просто повезло. |
| Or... you could show up in yesterday's clothes and let the whole office know you got lucky. | Или... ты можешь пойти во вчерашней одежде, и все в офисе узнают, что тебе вчера повезло. |
| I'm telling you, he's lucky we didn't catch him by that wall. | Отвечаю, ему повезло, что мы не поймали его у той стены. |
| But what all those forms actually say underneath the fine print is that I'm really lucky to have you in my life. | Но во всех этих бумагах, за всем этим мелким шрифтом, на самом деле сказано, что мне очень повезло, что ты у меня есть. |
| You know, it's the most incredible gift that anyone could ever give us, and we really consider that we're so lucky. | Это самый невероятный дар, который мы могли от кого-то получить, и мы осознаем, что нам очень повезло. |
| I do speeches about as well as I do fighting, you lucky people. | Я делаю выступления, так же как и дерусь, вам повезло. |
| Either they got lucky, or they knew exactly what they were doing. | Либо им просто повезло, либо они точно знали, что делают. |
| We're paying you by the hour, so... lucky you. | Мы платим вам по часам, так что... вам повезло. |
| Was a time not long past I was needful of friends and was lucky to find some, is all. | Не так давно я нуждалась в поддержке и мне повезло найти ее, вот и все. |
| We're lucky... you joined us. Luck has nothing to do with it. | Не думала, что они будут выглядеть, как земные дети. Им повезло, что вы с нами, доктор. |