| You're just lucky I don't beat you like my dad did to me. | Тебе повезло, что я не бью тебя так, как отец лупил меня. |
| We're lucky it's cooled off a little bit, but... | Нам повезло, что немного похолодало, но... |
| And you'r e lucky I got here at all. | Тебе повезло, что я вообще здесь. |
| You're very lucky, you know? | Тебе очень повезло, ты знаешь? |
| I wonder if we haven't been rather lucky. | А думаю, а может быть нам просто повезло? |
| I'd say he's a pretty lucky guy. | Так что, считай, что ему просто повезло. |
| As it is, we're lucky they're letting us sit in. | Нам вообще повезло, что они дали нам участвовать в этом деле. |
| I don't know, I just got lucky! | Не знаю, мне просто повезло. |
| You know, we were just lucky that there was another copy of the soil report around. | Знаешь, нам повезло что была у этого анализа была еще одна копия. |
| either way, your father's very lucky to have known her. | В любом случае, твоему отцу очень повезло, что он её знает. |
| You see how lucky you are, gorgeous? | Видишь, как тебе повезло, красавица? |
| I kept a part of Jeffries with me, and I know I'm lucky I get to do that. | Я сохранил частичку Джеффриса в себе, и я знаю, что мне повезло Я должен это сделать. |
| He's lucky to still be alive. | Повезло, что вообще жив остался. |
| You see, the doctor is a friend of mine, so we were very lucky in that respect. | Видите ли, доктор - мой друг, так что нам повезло в этом отношении. |
| I'm telling you, we got lucky taking out that Mech. | Я вам говорю, нам повезло прогнать того меха. |
| We're lucky it's still got an engine. | Нам повезло, что у него хоть мотор остался. |
| You're very lucky I have class right now. | Тебе очень повезло, что у меня сейчас занятия, |
| That's lucky, isn't it, Brian? | Вот повезло, правда, Брайан? |
| I wonder if they have any idea how lucky they are to have you. | Интересно, они хоть знают как им повезло, что у них есть ты. |
| Well, I don't know if you're going to be getting that lucky. | Не обольщайся, что тебе повезло настолько. |
| I was lucky enough to find it here, and I'm not ready to let it go. | Мне повезло найти его здесь, и я не готов с ним попрощаться. |
| Boy, you're just lucky you're not my husband. | Тебе повезло, что ты не мой муж. |
| I was lucky enough that I visited Mumbai, my house, back for a vacation. | Мне повезло, что я поехал в Мумбаи, к себе домой, во время отпуска. |
| They are lucky. They already have a job. | Им повезло. У них уже есть работа. |
| And so we've been very lucky to have a chance to work. | Поэтому нам повезло, что у нас был шанс поработать. |