I've been very lucky to be a part of the show, right back to the pilot. |
Мне очень повезло быть частью шоу, прямо с пилота. |
Thank you, hope. I'm so lucky to have you on my team. |
Хорошая идея. Спасибо, Хоуп, повезло мне, что ты в моей команде. |
I did not understand one word that you just said, but Oliver was certainly lucky to have you. |
Я не поняла ни одного слова из того, что ты сейчас сказала, но Оливеру повезло, что ты работала с ним. |
So if I get lucky, and The Wire doesn't kill me, then I'm pushing paper in some downtown office. |
Так что, если мне повезло бы, и Трос не убил бы меня, то тогда я занимался бы бумажной работой где-нибудь в центре города. |
And he's lucky to have you looking out for him, Dean. |
Ему повезло, что у него есть вы, Дин. |
Why did that Prosecutor Park get so lucky? |
За какие заслуги прокурору Паку так повезло? |
It's everywhere, she's lucky to be alive. |
По всем каналам, ей повезло, что она осталась жива. |
Usualy I'm the one screamed at all day for one time I'm lucky. |
Обычно все шишки валятся на меня, сегодня хоть раз мне повезло. |
And we're lucky that we have us three. |
И нам повезло, что у нас есть мы трое |
With the price of real estate the way it is right now... you are very lucky, especially with a lakeside location. |
При сегодняшних ценах на недвижимость... тебе очень повезло, особенно с прибрежным местоположением. |
That's really lucky, isn't it? |
Вот уж действительно повезло, правда? |
You know, you two are lucky to have me along. |
Вы знаете, вы двое вам повезло, что я с вами. |
Do you know how lucky you are? |
Ты хоть понимаешь, как тебе повезло? |
How lucky are we she's on this case? |
Как нам повезло, что она участвует в этом расследовании? |
It is lucky for you that last night I had another card to play. |
Это вам повезло, что у меня в руке оказалась еще одна карта. |
Kind of lucky in a way that Ronnette stepped out across the state line. |
Нам крупно повезло, что Ронетт пересекла границу штата. |
And we realize how lucky we are to have you guys at home too. |
И мы также поняли, как нам повезло, что у нас дома есть вы. |
You lucky, If nathan hadn't stopped the fight, I'd ve one less Christmas card to send. |
Тэй, тебе повезло, если бы Нейтан нас не разнял, то на Рождество я бы отправляла на одну открытку меньше. |
She is lucky to have such a devoted brother. |
Ей повезло, что у нее такой преданный брат |
Doctors say the next few hours will give them a better understanding of his condition, but he's lucky to be alive. |
Врачи говорят что следующие 4 часа дадут им лучше понять состояние его здоровья, но ему повезло что он остался жив. |
I mean... you are... lucky you. |
Я имею в виду... тебе повезло. |
She's right that you're really lucky you get to do something that challenges you. |
Она права - тебе действительно повезло, ты делаешь что-то, что подстёгивает тебя. |
You've been incredibly lucky, Jess, to find out when you did. |
Тебе здорово повезло, Джесс, что все своевременно обнаружилось. |
You are lucky... do you know that? |
Тебе повезло, ты знаешь об этом? |
Millions of others. I was just lucky enough to come back. |
Мне просто повезло, что я вернулся. |