| I've been very lucky to be a part of the show, right back to the pilot. | Мне очень повезло быть частью шоу, прямо с пилота. |
| Thank you, hope. I'm so lucky to have you on my team. | Хорошая идея. Спасибо, Хоуп, повезло мне, что ты в моей команде. |
| I did not understand one word that you just said, but Oliver was certainly lucky to have you. | Я не поняла ни одного слова из того, что ты сейчас сказала, но Оливеру повезло, что ты работала с ним. |
| So if I get lucky, and The Wire doesn't kill me, then I'm pushing paper in some downtown office. | Так что, если мне повезло бы, и Трос не убил бы меня, то тогда я занимался бы бумажной работой где-нибудь в центре города. |
| And he's lucky to have you looking out for him, Dean. | Ему повезло, что у него есть вы, Дин. |
| Why did that Prosecutor Park get so lucky? | За какие заслуги прокурору Паку так повезло? |
| It's everywhere, she's lucky to be alive. | По всем каналам, ей повезло, что она осталась жива. |
| Usualy I'm the one screamed at all day for one time I'm lucky. | Обычно все шишки валятся на меня, сегодня хоть раз мне повезло. |
| And we're lucky that we have us three. | И нам повезло, что у нас есть мы трое |
| With the price of real estate the way it is right now... you are very lucky, especially with a lakeside location. | При сегодняшних ценах на недвижимость... тебе очень повезло, особенно с прибрежным местоположением. |
| That's really lucky, isn't it? | Вот уж действительно повезло, правда? |
| You know, you two are lucky to have me along. | Вы знаете, вы двое вам повезло, что я с вами. |
| Do you know how lucky you are? | Ты хоть понимаешь, как тебе повезло? |
| How lucky are we she's on this case? | Как нам повезло, что она участвует в этом расследовании? |
| It is lucky for you that last night I had another card to play. | Это вам повезло, что у меня в руке оказалась еще одна карта. |
| Kind of lucky in a way that Ronnette stepped out across the state line. | Нам крупно повезло, что Ронетт пересекла границу штата. |
| And we realize how lucky we are to have you guys at home too. | И мы также поняли, как нам повезло, что у нас дома есть вы. |
| You lucky, If nathan hadn't stopped the fight, I'd ve one less Christmas card to send. | Тэй, тебе повезло, если бы Нейтан нас не разнял, то на Рождество я бы отправляла на одну открытку меньше. |
| She is lucky to have such a devoted brother. | Ей повезло, что у нее такой преданный брат |
| Doctors say the next few hours will give them a better understanding of his condition, but he's lucky to be alive. | Врачи говорят что следующие 4 часа дадут им лучше понять состояние его здоровья, но ему повезло что он остался жив. |
| I mean... you are... lucky you. | Я имею в виду... тебе повезло. |
| She's right that you're really lucky you get to do something that challenges you. | Она права - тебе действительно повезло, ты делаешь что-то, что подстёгивает тебя. |
| You've been incredibly lucky, Jess, to find out when you did. | Тебе здорово повезло, Джесс, что все своевременно обнаружилось. |
| You are lucky... do you know that? | Тебе повезло, ты знаешь об этом? |
| Millions of others. I was just lucky enough to come back. | Мне просто повезло, что я вернулся. |