Английский - русский
Перевод слова Lucky
Вариант перевода Повезло

Примеры в контексте "Lucky - Повезло"

Примеры: Lucky - Повезло
Lucky the boss didn't come Как повезло, что с нами не было директора.
Lucky I was there. Повезло, что я был там.
Lucky you spotted me. Повезло, что ты меня заметил.
Lucky that I stayed. Тебе повезло, что я остался.
Lucky Mrs. Kapoor. Как же повезло этой миссис Капур!
Lucky we arrived in time. Тебе повезло, что мы вовремя пришли.
Lucky you know C.P.R. И повезло, что вы умеете реанимировать.
Lucky to be alive. Ему повезло, остался в живых.
Lucky he walked away. Ему повезло, что он сам ушел.
Lucky I was here... Повезло вам, что я здесь.
Lucky he just got spattered. Ему повезло, что попали только брызги.
Lucky he was dead first. Ему повезло, что он уже был мертв.
Lucky I vowed compassion! Повезло тебе, что я дал обет сострадания!
Lucky I got other business. Тебе повезло, у меня есть еще дела.
Lucky the bell rung. Тебе повезло, что прозвенел звонок.
Lucky that you have Savva. Повезло, что у тебя есть Саввина.
Lucky guy, right? Повезло ему, не правда ли?
Lucky we still have Internet. Повезло, что у нас пока есть Интернет.
You wouldn't leave, and you would be a good father, and we would have a nice life, and we would grow old and die together, and everyone would talk about how lucky we are, and what a smart choice I made. Я мечтала о том, как мы состаримся вместе и умрем в один день, А все будут думать, как нам повезло и какой же я сделала правильный выбор.
What? What do you mean, "You're not lucky"? Что значит, "Тебе не повезло"?
I was really lucky to be chased out of high school by a bully who threatened to kill me. Мне повезло, что меня просто выжили из моей школы, хулиганом который угражал убить меня
If I was following protocol, there'd already be a mark on your record so permanent, even if you were absolved of any wrong-doing, you'd be lucky to get a job at the DMV. Следуй я протоколу, ты был бы уже настолько замаран, что даже если бы тебя оправдали, тебе бы повезло, если б тебя взяли работать в дорожную полицию.
'How lucky I am that I am not broken by what has happened and I'm not afraid of what is about to happen.' 'Как же мне повезло, чтослучившеесясо мной, несломиломеня ия небоюсьтого, чтогрядет.
And I guess I was just lucky when I knew that she would pull you in on the Jimmy Jr. side, and that you would tank his campaign. И, полагаю, мне просто повезло знать, что ты втянешь себя в штаб Джимми-младшего и завалишь его кампанию
She saw herself as having a happy nature, reasoning "I like life and I've been so lucky, why shouldn't I be happy?" Она всегда радовалась жизни, а порой рассуждала: «Я люблю жизнь и мне так повезло, почему бы мне не быть счастливой?».