| Well, lucky for you, there is the Internet, and the there is the "Internet," | Что ж, тебе повезло, есть интернет, а при наличии интернета и этих волшебных пальчиков, можно узнать даже то, чего не знает "Гугл". |
| Lucky you, let's go. | Тебе повезло, пошли. |
| Lucky for us, the parkway's state jurisdiction. | Нам повезло с юрисдикцией. |
| Lucky I'm still alive. | Повезло, что я еще жива. |
| Lucky for you, sweetheart... | Тебе повезло, дорогуша... |
| Lucky twice in one day. | Дважды за день повезло. |
| Lucky you had him with you. | Повезло тебе иметь его рядом. |
| Lucky there was no fog. | Повезло, что нет тумана. |
| Lucky is getting shot? | Повезло, что подстрелили? |
| Lucky me, then. | Значит, мне повезло. |
| Lucky he's got you. | Ему с тобой повезло. |
| Lucky him, I guess. | Повезло ему, кажется. |
| Lucky me, I guess. | Видимо, мне повезло. |
| No. Lucky me. | Нет, это мне повезло. |
| Lucky, he says? | Однако тебе не повезло. |
| Lucky I got other business. | Повезло, у меня другие дела. |
| Lucky me, right? | Повезло мне, верно? |
| Lucky, I had an airbag. | Повезло, что была подушка. |
| Lucky he came by. | Повезло, что он пришел. |
| Lucky, aren't I? | Мне повезло, правда? |
| Lucky me, I guess. | Мне повезло, я думаю. |
| Okay. Lucky guy. | Ухты, вот повезло. |
| Lucky we didn't panic. | Повезло, что мы не запаниковали. |
| Lucky no hurt to hand. | Повезло, что не повредил руку. |
| Wasn't I Lucky? | Смотри, как повезло. |