But don't you realize how lucky you are? |
Но разве вы не понимаете, как вам повезло? |
Whatever you motives, I am very lucky that you are here with us. |
Каковы бы ни были твои мотивы, мне очень повезло, что ты с нами. |
Yes, we are, indeed, lucky kids not to have had our flesh eaten by the aliens. |
Да, нам повезло, что нашу плоть не сожрали инопланетяне. |
Not you, me and I am so lucky to have you. |
И мне так повезло, что у меня есть ты. |
We're lucky, that was a close call! |
Нам повезло, мы были на волоске! |
Every time I wake up in hospital and someone tells me I'm lucky to be alive, I get another one. |
Каждый раз в больнице, когда кто-то говорит мне, что не повезло выжить, я делаю одну. |
She was so lucky to have me for that. |
Ей так повезло, что у неё была я. |
You know how lucky you were? |
Ты знаешь, как тебе повезло? |
Come on, now, I'm sure he knows how lucky he is. |
Да ладно, я уверен, он знает, как ему повезло. |
I was lucky to have Archer for the time that I did. |
Мне повезло быть рядом с Арчером на отпущенное нам время. |
As I understand it, you were lucky you weren't struck off. |
Насколько я понимаю, вам повезло, и вас не лишили практики. |
It's lucky I happened to be there! |
Повезло, что я оказался там! |
You re lucky to get a monthly remittance of Canadian dollars! |
Повезло тебе: каждый месяц перевод в канадских долларах! |
Still, he may have been lucky. |
Ему ещё повезло после такой-то аварии! |
but I think I got pretty lucky, you know? |
Мне удалось ударить его и уехать,... но, по-моему, мне просто повезло, не находите? |
We were lucky to get a jeep, since, just the day before, only one we had broke down. |
Нам повезло, потому что за день до этого мы видели, как единственный джип сломался. |
How did I get so lucky to raise a child so... compassionate? |
Как же мне повезло вырастить сына настолько... отзывчивого? |
I was thinking, you know, any man in Purgatory would be lucky to have you. |
Я тут подумал, что любому парню в Пёргатори повезло бы быть с тобой. |
We're lucky to have you. |
Нам повезло, что ты с нами |
You lucky I still got some in here. |
Тебе повезло, что у меня тут пиво. |
The lady who brought us these photos was lucky, as far as the photos go. |
Женщине, которая принесла нам эти фотографии, повезло. |
And what's more, I'm really lucky, because I get to share that with millions of people worldwide. |
Кроме того, мне очень повезло, ведь я могу поделиться этим с миллионами людей по всему миру. |
I mean, do you understand how incredibly lucky that we are? |
Вы хоть понимаете, как невероятно нам повезло? |
And I am just so lucky to have a talent like yours headlining at my casino. |
И мне просто повезло, что такой талант как ты, ведет шоу в моем казино. |
Like I said before, I'm lucky I have you here tonight. |
Я говорил, нам повезло с вами. |