Английский - русский
Перевод слова Lucky
Вариант перевода Повезло

Примеры в контексте "Lucky - Повезло"

Примеры: Lucky - Повезло
We're lucky that whoever sent these letters used cheap porous envelopes A not a... crop duster. Нам повезло, что тот, кто посылал эти письма, пользовался дешёвыми пористыми конвертами, а не авиа-опылитель.
I'm lucky my product only makes them bald before it kills them. Мне-то повезло, от моего товара прежде чем помереть только лысеют.
I guess I'm just lucky that the only vet in Univille makes house-calls. Повезло, что единственная ветеринарная клиника в Юнивилле приезжает на дом.
You are lucky "make-unders" are my everything. Тебе повезло, что смена имиджа - мой конёк.
We have been lucky, because the international community did not simply talk about helping us, it actually did so. Нам повезло, потому что международное сообщество не просто разглагольствовало о помощи нам, а действительно ее оказало.
Maybe we got lucky, and the bad guy dropped his prescription. Возможно нам повезло, и плохой парень - это тот на кого выписан рецепт.
But anyway... you're a lucky girl. Ну да ладно... А вот тебе повезло.
You are so lucky that I am late for an appointment. Тебе так повезло, что я опоздываю на встречу.
This time, the Blue Damselfish was lucky. На сей раз синей хризиптере повезло.
My father thought he was lucky with a semi-detached and a packet of Woodbines. Мой отец считал, что ему повезло, Раз у него есть двухкомнатная квартира и пачка сигарет.
I think he was very lucky that he had a girlfriend who pointed him in the right direction. Я думаю ему повезло иметь девушку которая наставила его на путь истинный.
I feel pretty lucky to be alive. Мне повезло, что я вообще выжила.
I was lucky I come across her last. Мне повезло, что она была последней.
Maybe you'll see how really lucky a guy you are. И может ты поймешь, насколько тебе повезло.
Then you should count yourself lucky we're on the same side. В таком случае тебе повезло, что мы на одной стороне.
I was lucky enough that the most illustrious of honors took place at Hotel Paris. Мне повезло, что в гостинице "Париж" на мою долю выпала величайшая честь, какая только бывает.
Were the doves right, or just lucky? Были ли «голуби» правы, или им просто повезло?
You got real lucky sending his kid that Hendrix video. [МЕЙСОН] Тебе повезло, что парнишке понравилось твое видео с Хендриксом.
In plain, non-Vulcan English, we've been lucky. Что в переводе с вулканского на наш означает "Нам повезло".
We're lucky he didn't melt down months ago. Если вы спросите меня, нам ещё повезло что он не расклеился месяцы назад.
Water tables are dropping where farmers are lucky enough to have wells, and rainfall has become increasingly unpredictable. В тех местах, где фермерам повезло, и они смогли вырыть колодцы, горизонт грунтовых вод понизился, а ливневые дожди стали все более и более непредсказуемыми.
Then again, maybe we're lucky that things aren't worse. С другой стороны, может быть, нам повезло, что все не так плохо, как могло бы быть.
They found out that they had been lucky because they had not begun to dig under Caltrans territoy. Они обнаружили, что им повезло, ибо они не начали копать под территорией Калтранса. Калтранс - министерство, управляющее автострадами, так что было бы весьма сложно вести с ними переговоры.
You're very lucky, there's no one with more authority in this office than me. Вам повезло, я здесь самый руководящий кадр.
He's lucky you didn't pull out and kill his whole card. Ему повезло что ты затянул бой.