| I was lucky; I had heard about him for years, and I finally met him earlier this year at his museum in Chengdu. | Мне повезло, я слышала о нем годами, и наконец-то познакомилась с ним в начале этого года в его музее в Ченгду. |
| And we're very lucky in Ireland, we have plenty of basking sharks and plenty of opportunities to study them. | Нам в Ирландии очень повезло: у нас много гигантских акул и много возможностей для их изучения. |
| I was lucky to be a part of your life for a little while, but we both know that... | Мне повезло быть частью твоей жизни на какое-то время, но мы же оба знаем... |
| With a lack of oxygen at this altitudes he is lucky he can still think clearly enough to save his own life. | Учитывая недостаток кислорода на этой высоте, ему повезло, что он все еще может думать достаточно ясно, чтобы спасти свою жизнь. |
| Do you realize how lucky you are? | Вы понимаете, как вам повезло? |
| But you have no idea how lucky you are, because HCT is doing a set at our Halloween party. | Но вы не представляете, как вам повезло, потому что "СПД" выступят на нашей хэллоуниской вечеринке. |
| If I was ever so lucky to find the perfect woman, I'd give her flowers every day. | Если бы мне повезло найти идеальную женщину, я бы каждый день дарил ей цветы. |
| "I hope you remember how lucky you are." | "Я надеюсь, ты запомнишь как тебе повезло." |
| Now, we got lucky the first time we caught him On his blind side, and he still almost killed us. | В первый раз нам повезло застать его врасплох, и он все же чуть нас не убил. |
| What if we're lucky enough to find that person? | А что если нам таки повезло найти такого человека? |
| Well, maybe consider yourself lucky she didn't have the guts to do it. | Что ж, считай, что тебе повезло, что у нее не хватило духу это сделать. |
| We were one of the lucky ones to get in the class with the Sony cameras and the Vista software. | Мы были одними из тех, кому повезло оказаться в классе с камерами Sony и продуктами Vista. |
| I'm so lucky that I don't have to hide them from you. | И мне повезло, что не надо скрывать их от тебя. |
| You're very lucky that you're here. | Поверьте, комиссар, вам повезло, что вы здесь. |
| I guess he wasn't as lucky as me. | Ему повезло меньше, чем мне. |
| You're so lucky you've got the kid with the liver transplant, | Тебе повезло, что ты получила этого ребенка с пересадкой печени, |
| Well, you may have got out clean, but not everyone was so lucky. | Фиона: Ну, ты может вышел чистым, Но не всем так повезло. |
| That's if I'm lucky enough to live that long. | Если бы мне повезло до нее дожить. |
| You know, we'd be lucky to have you. | Знаешь нам бы повезло, будь ты у нас. |
| Listen, Lawrence, I'd consider myself lucky if I was you. | Послушай Лоуренс, на твоем месте я бы считал, что мне повезло. |
| Turns out I'm just a guy from the woods who was lucky enough to have these great friends to watch my back. | Оказывается я просто парень из леса которому довольно сильно повезло иметь таких прекрасных друзей рядом с собой. |
| We're the lucky ones, Mills, having you with us as long as we did. | Нам повезло, Миллс, что всё это время ты был с нами. |
| Do you realize how lucky you are? | Вы хоть понимаете, как вам повезло? |
| No, she's a star and you're very lucky to have her. | Нет, она звезда, и вам очень повезло с ней. |
| You know, clark isa very lucky young man to have someone that loves himthe way you do. | Знаете, Кларку очень повезло, что у него есть человек, который любит его, так как вы. |