You guys are lucky to have one realist in the group who tells you how it is. |
Вы, ребята, повезло иметь один реалист в группе, кто говорит вам, как она есть. |
Aren't we lucky, having a boss like you? |
Как же нам повезло, что у нас такой босс как ты. |
You are either very lucky or very unlucky. |
Тебе очень повезло или очень не повезло. |
You're just lucky that security is getting Chuck home to his suite before he can do any more damage. |
Тебе повезло, что охрана доставит Чака домой раньше чем он сможет навредить. |
Well, I guess I can't be lucky every day. |
Значит, сегодня мне не повезло. |
I'm lucky because I get to have dinner with you once a week. |
А мне очень повезло, потому что раз в неделю мне можно будет с тобой пообедать. |
But one of the other people he was with wasn't so lucky. |
Но одному человеку за его столиком повезло меньше. |
We're lucky she got sloppy! |
Нам повезло, что она небрежно сработала! |
You're very lucky you failed. I didn't fail. |
Тебе повезло, что твой замысел не удался. |
Look, I think she was lucky to land here once. |
Ей крупно повезло, что она здесь приземлилась. |
At this time of the year, we're lucky to get on the same plane. |
Нам повезло, что мы будем в одном самолете. |
I'd like to say that Tuppy's a lucky dog. |
Что ж, хочу сказать, что старине Таппи очень повезло. |
Hmmm, you're just lucky I'm a cheap date. |
Тебе повезло, что у меня дешевые свидания |
They're lucky they still have their heads! |
Им повезло, что они до сих пор живы. |
We're lucky even to play as guests, Leela. |
Нам повезло, что мы вообще можем играть, Лила. |
Perhaps they were just lucky this year, but their divestment decision makes long-term sense, because it correctly anticipates the future policy shift away from fossil fuels and toward low-carbon energy. |
Возможно, что в этом году им просто повезло, но их решение имеет смысл и в долгосрочном периоде, поскольку оно правильно отражает будущую политику перехода от производства энергии из полезных ископаемых к низкоуглеродной энергетике. |
Some people work harder, apply their intelligence more skillfully, or simply have been lucky enough to be in the right place at the right time. |
Некоторые люди работают больше других, лучше пользуются своим интеллектом или же им просто повезло оказаться в нужном месте в нужное время. |
We have set up sound and image on this channel, we were lucky! |
Мы настроили звук и изображение на этом канале, нам повезло! |
And we're very lucky in Ireland, we have plenty of basking sharks and plenty of opportunities to study them. |
Нам в Ирландии очень повезло: у нас много гигантских акул и много возможностей для их изучения. |
So if we're lucky, in several weeks, something may or may not happen. |
Итак, если нам повезло, через пару недель, что-то может или не может случиться. |
First, some economists argue that we have simply been lucky, because there has been no structural change that has made the world economy more resilient. |
Во-первых, некоторые экономисты считают, что нам просто повезло, т.к. не произошло никакого структурного изменения, что сделало мировую экономику более устойчивой. |
I'm lucky enough to work on the island of Curaçao, where we still have reefs that look like this. |
Мне повезло работать на острове Кюрасао, где ещё сохранились вот такие рифы. |
And so we've been very lucky to have a chance to work. |
Поэтому нам повезло, что у нас был шанс поработать. |
And what's more, I'm really lucky, because I get to share that with millions of people worldwide. |
Кроме того, мне очень повезло, ведь я могу поделиться этим с миллионами людей по всему миру. |
My family and I were lucky; our place is still standing. |
Моей семье повезло - нам есть, где жить. |