You got lucky one time, son, one time. |
Сынок, тебе повезло один раз, один раз. |
How lucky are you, for goodness sakes? |
Тебе же повезло, чёрт возьми. |
How lucky is it that you're single? |
Как повезло, что ты свободен. |
You have no idea how lucky you are, Mr. Castle. |
Вы и понятия не имеете, как вам повезло, мистер Касл. |
And then they hired nancy cartwright and yeardley smith To play the two kids, And lucky me, I think tracey was too tired... |
А потом они наняли Нэнси Катрайт и Йирдли Смит на роли двух детей, и мне повезло, я думаю, Трэйси слишком устала... |
And lucky me, the suite right next to mine is party central for 200 middle-aged men who get to be single for a few days. |
И мне повезло, зал, что по соседству с моим номером - место для вечеринок двухсот мужчин средних лет, которые одиноки на пару дней. |
Aren't you lucky there was a spare? |
Тебе повезло, что нашлось свободное место. |
Well, aren't I lucky to be talking to the next great American novelist? |
Кажется, мне повезло, и я разговариваю с будущим великим американским писателем. |
But I think these kids found themselves in the right place at the right time and that girl sitting there is very lucky for it. |
Но думаю, что они оказались в нужном месте и в нужное время, а этой девушке, сидящей здесь, очень повезло из-за этого. |
All your jobs come with such nice scenery, or we just get lucky? |
Все твои задания проходят в столь живописных местах, или нам просто повезло? |
I thought maybe we'd be lucky, they wouldn't find us. |
Думаю, нам бы повезло, если бы они нас не нашли. |
you were very lucky today, agent dunham. |
Сегодня вам очень повезло, агент Данэм. |
She's lucky she's in a coma. |
Ей повезло, что она в коме. |
Do you know how lucky you are? |
Знаете ли вы, насколько вам повезло? |
Look, thank your lucky stars you didn't end up like me. |
Тебе повезло, что ты не пошел по моим стопам. |
This woman is very lucky you were there. |
Этой женщине повезло, что ты оказался там |
Wasn't it lucky you caught me here? |
Тебе повезло, что ты застал меня здесь. |
I mean, I'm so lucky to have him in my life, and I know that. |
В смысле, мне очень повезло, что он часть моей жизни и я знаю это. |
And lucky for you, I'm on my way to met U. For my financial aid pitch. |
Тебе повезло, я как раз еду в Университет, чтобы узнать насчет финансовой помощи. |
You are so lucky that I have to go to work today, or I would show you scary. |
Тебе здорово повезло, что я должна работать сегодня, а то я бы показала тебе страх. |
You do realize how lucky you got? |
Ты хоть понимаешь как тебе повезло? |
Ahem! You know, you're very lucky, Sarah. |
Знаешь, Сара, тебе очень повезло. |
We're lucky only Wendell died today. |
Нам еще повезло что сегодня только Уэнделл погиб |
Well, I guess we're lucky we live in a city where the spiritual doesn't count for much. |
Полагаю, мне повезло, что мы живет в городе, где духовная связь не имеет особого значения. |
Do you know how lucky you were? |
Т ы знаешь, как тебе повезло? |