We never found my lucky lip gloss. |
Мы так и не нашли мой счастливый блеск для губ. |
He said it was our lucky charm. |
Ж: Он говорил, это наш счастливый талисман. |
Maybe you kids are my lucky charm. |
Может, вы, детки, и есть мой счастливый талисман. |
Whoever said "third time lucky" never got to three. |
Тот, кто сказал, что третий раз счастливый, до трех не добрался. |
You are the lucky owner of that very special heart. |
Ты счастливый обладатель того самого особенного сердца. |
Well, you got your lucky suit on, craig. |
Ну, у тебя же есть твой счастливый костюм, Крейг. |
That better be your lucky R2 poking me. |
Надеюсь, в меня уткнулся твой счастливый Ар-Два. |
But this is my lucky tie. |
А вот это мой счастливый галстук. |
My lucky bobblehead can't even look at you. |
Мой счастливый болванчик даже смотреть на тебя не может. |
Take out a piece of paper, you are our lucky. |
Вытащите бумажку, счастливый вы наш. |
Then he is a very lucky man. |
В таком случае он очень счастливый человек. |
You know, five's my lucky number. |
Ты знаешь, пятый - мой счастливый номер. |
Here you are, Eynar the lucky. |
Вот ты какой, Эйнар Счастливый. |
His name is Peter Dalton, and yes, he's very lucky and rather marvellous. |
Его зовут Питер Далтон и да, он очень счастливый и удивительный. |
And if I can play some small part in that, then I'm a lucky man. |
И если я могу сыграть в этом небольшую роль, тогда я счастливый человек. |
He's trying to... stalk Burke's lucky cap from me. |
Он пытается... выкрасть у меня счастливый колпак Берка. |
All I need is just one lucky number. |
Все что мне нужно - один счастливый номер. |
It was either a lucky guess or they gained access to our tactical data. |
Это был либо счастливый случай, либо они получили доступ к нашим тактическим данным. |
And now, my lucky 44th... little Dutch boy... you must scrub... Daddy Carroll. |
А теперь, мой счастливый сорок четвертый маленький голландец, ты должен потереть Дэдди Кэррола. |
You, boy... you got lucky today. |
Парень... у тебя счастливый день. |
Looks like Portland's not your lucky town. |
Похоже, Портленд - не ваш счастливый город. |
Guy has no idea how lucky I really am. |
Парень не знает, на сколько я счастливый. |
That's probably like your lucky first dollar. |
Скорее всего, какой-нибудь твой счастливый первый доллар. |
Well... you're a very lucky man. |
Ну... вы очень счастливый мужчина. |
You are a lucky man, Mr. Ingalls. |
Вы счастливый человек, мистер Ингаллс. |