Английский - русский
Перевод слова Lucky
Вариант перевода Счастливый

Примеры в контексте "Lucky - Счастливый"

Примеры: Lucky - Счастливый
We never found my lucky lip gloss. Мы так и не нашли мой счастливый блеск для губ.
He said it was our lucky charm. Ж: Он говорил, это наш счастливый талисман.
Maybe you kids are my lucky charm. Может, вы, детки, и есть мой счастливый талисман.
Whoever said "third time lucky" never got to three. Тот, кто сказал, что третий раз счастливый, до трех не добрался.
You are the lucky owner of that very special heart. Ты счастливый обладатель того самого особенного сердца.
Well, you got your lucky suit on, craig. Ну, у тебя же есть твой счастливый костюм, Крейг.
That better be your lucky R2 poking me. Надеюсь, в меня уткнулся твой счастливый Ар-Два.
But this is my lucky tie. А вот это мой счастливый галстук.
My lucky bobblehead can't even look at you. Мой счастливый болванчик даже смотреть на тебя не может.
Take out a piece of paper, you are our lucky. Вытащите бумажку, счастливый вы наш.
Then he is a very lucky man. В таком случае он очень счастливый человек.
You know, five's my lucky number. Ты знаешь, пятый - мой счастливый номер.
Here you are, Eynar the lucky. Вот ты какой, Эйнар Счастливый.
His name is Peter Dalton, and yes, he's very lucky and rather marvellous. Его зовут Питер Далтон и да, он очень счастливый и удивительный.
And if I can play some small part in that, then I'm a lucky man. И если я могу сыграть в этом небольшую роль, тогда я счастливый человек.
He's trying to... stalk Burke's lucky cap from me. Он пытается... выкрасть у меня счастливый колпак Берка.
All I need is just one lucky number. Все что мне нужно - один счастливый номер.
It was either a lucky guess or they gained access to our tactical data. Это был либо счастливый случай, либо они получили доступ к нашим тактическим данным.
And now, my lucky 44th... little Dutch boy... you must scrub... Daddy Carroll. А теперь, мой счастливый сорок четвертый маленький голландец, ты должен потереть Дэдди Кэррола.
You, boy... you got lucky today. Парень... у тебя счастливый день.
Looks like Portland's not your lucky town. Похоже, Портленд - не ваш счастливый город.
Guy has no idea how lucky I really am. Парень не знает, на сколько я счастливый.
That's probably like your lucky first dollar. Скорее всего, какой-нибудь твой счастливый первый доллар.
Well... you're a very lucky man. Ну... вы очень счастливый мужчина.
You are a lucky man, Mr. Ingalls. Вы счастливый человек, мистер Ингаллс.