Consequently, it is my understanding that the actual number of new accused will be significantly lower than 111, but that the Prosecutor is unable to give further clarifications at this juncture. |
Соответственно, насколько я понимаю, новое фактическое количество обвиняемых будет существенно ниже 111, однако Обвинитель не готова в данный момент представить дополнительные уточнения. |
Interest rate lower of approved level can be set in individual cases (under condition of rendering services to client in Bank, as legal entity, depending on Bank's commission income) - in accordance with Credit committee decision. |
В индивидуальных случаях может быть установлена процентная ставка ниже утвержденного уровня (при условии обслуживания клиента в банке как юридического лица, в зависимости от комиссионного дохода банка) - по решению кредитного комитета. |
Based on changes in the economy, I and the staff that worked with me on President Bill Clinton's Council of Economic Advisers argued that the NAIRU was considerably lower. |
Учитывая изменения в экономике, я и сотрудники, работавшие со мной в Совете экономических консультантов при президенте Билле Клинтоне, утверждали, что NAIRU был значительно ниже. |
The most popular resort area of Albania - Ionian coast, where there are old villas, converted into hotels, comfortable beaches, and the prices are lower than in Montenegro. |
Самая популярная курортная зона Албании - Ионическое побережье, где старинные виллы, переделаны в пансионаты и гостиницы, комфортабельные пляжи, а цены ниже, чем в Черногории. |
Recent statistics have confirmed that marriage tends to lead to a lower level of economic activity on the part of women in Jordan, as will be seen from table 21 below. |
Недавно полученные статистические данные подтверждают, что вступление в брак ведет к снижению уровня экономической активности женщин в Иордании, как это будет показано в таблице 21, ниже. |
The 380 V electric motor is used primarily in enclosed spaces or halls as it does not produce any exhaust gases and the noise level is significantly lower than that of diesel engines. |
Электрический мотор мощностью 380 V в эффективен при эксплуатации в закрытых помещениях, поскольку он не вырабатывает вредных газов, а уровень шума во много раз ниже, чем у дизельного двигателя. |
And the farther I moved from the descend from the Wall, the lower were the prices that were cried out by the souvenir vendors. |
И чем дальше я отходил от места спуска со Стены, тем ниже становились цены, которые выкрикивали торговцы сувенирами. |
Developer Zac Medico suggested to instead simply mask the package versions that are both higher and lower than the version Jesse wanted to keep, which is the best solution. |
Разработчик Zac Medico предложил другое решение: замаскировать одновременно версии выше и ниже той, что нужна Jesse, что есть наилучшее решение. |
It is the Tambopata river - at the language of local Indians - «speaking water», a little bit lower - flowing into one of the greatest tributaries of Amazon - Madre de Dios. |
Это река Тамбопата - на языке местных индейцев - «говорящая вода», немного ниже впадающая в один из величайших притоков Амазонки - Мадре-де-Диос. |
The rates we offer are lower than those offered by such long distance carriers as AT&T, MCI, Sprint, Nextel and the majority of other calling card companies. |
Предлагаемые нами тарифы ниже, чем у таких операторов, как АТ&Т, MCI, Sprint, Nextel, а также чем у большинства других компаний, специализирующихся на телефонных картах. |
Usually, but not always, independent films are made with considerably lower budgets than major studio films. |
Обычно, но не всегда, бюджеты у независимых фильмов гораздо ниже, чем бюджеты фильмов крупных киностудий. |
About one-third of the planet's surface (mostly in the northern hemisphere) lies 3-6 km lower in elevation than the southern two-thirds. |
Около трети поверхности планеты (в основном в северном полушарии) лежит на 3-6 км ниже по высоте, чем другие две трети. |
In December 2011, it was reported that Portugal's estimated budget deficit of 4.5 percent in 2011 would be substantially lower than expected, due to a one-off transfer of pension funds. |
В декабре 2011 г. были опубликованы данные, согласно которым бюджетный дефицит Португалии, оцениваемый в 4,5% ВВП в 2011 г., будет существенно ниже, чем ожидалось, из-за разового перевода пенсионных фондов. |
Sources such as the Federation of American Scientists (FAS) suggest that the number of submarines should be lower due to an ever-decreasing number of deterrent patrols in the post-Cold War era and as a cost reduction measure. |
Некоторые источники, такие как Федерация американских ученых (FAS) считают, что количество лодок должно быть ниже из-за постоянно сокращающегося после окончания холодной войны количества патрулирований. |
Mortality rates vary in different scenarios (i.e. mortality rates in colony confrontation is lower than those confronting each other in the field). |
Показатели смертности варьируются в разных сценариях (например, смертность в конфронтации колоний ниже, чем у тех, кто индивидуально сталкивается друг с другом в этой области). |
The prices for hotels reservations are lower than the reception rates at the best of Plovdiv hotels. |
Цены на отели оговорок ниже, чем прием цены на лучшие отели Пловдива. |
He was insecure about how his voice sounded on tape, so for the other songs, he tried to sing a bit lower and sound more like soul artists, such as James Brown. |
Он чувствовал неуверенность насчёт того, как его голос звучит в записи, поэтому на других песнях старался петь чуть ниже и звучать больше как исполнители в стиле соул, вроде Джеймса Брауна. |
When the marriageable age under a law of a religious community is lower than that under the law of the land, the state law prevails. |
Когда брачный возраст ниже по религиозному праву, чем по закону страны, то преобладает закон государства. |
The efficiency of the mutated protein is about 10 times lower than that of the natural protein. |
Эффективность мутировавшего белка примерно в 10 раз ниже, чем у нативного белка. |
Oradea has an unemployment rate of 6.0%, slightly lower than the Romanian average but much higher than Bihor County's average of around 2%. |
Уровень безработицы в городе около 6 %, это немного ниже чем в среднем по Румынии, но выше чем в целом в уезде Бихор (2 %). |
The white population in Zimbabwe dropped from a peak of around 300,000 in 1975 to 170,000 in 1982 and was estimated at no more than 50,000 in 2002, possibly much lower. |
Белое население в Зимбабве снизилось с около 300000 (пиковый показатель) в 1975 году до 170000 в 1982 году и было оценено на уровне не более 50000 в 2002 году, а, возможно, и гораздо ниже. |
Since chervontsy walked on both sides of the front, and the Reichsmark's course was artificially overvalued by the Germans (accordingly, the chervonetz is understated), prices on the Soviet side were lower than in Germany. |
Поскольку червонцы ходили по обе стороны фронта, а курс рейхсмарки был немцами искусственно завышен (соответственно, червонца занижен), цены на советской стороне были ниже, чем на немецкой. |
However, there is some evidence the actual mortality rate of avian flu could be much lower, as there may be many people with milder symptoms who do not seek treatment and are not counted. |
Однако, существуют признаки того, что процент смертности птичего гриппа мог быть ниже, так как очень много людей со средней степенью тяжести симптомов не обращались за медицинской помощью и не были учтены в статистике. |
Cornelis grumpily answered that he was proud of the hole; only he would have preferred it to have been a bit lower, to now being a prisoner. |
Корнелис угрюмо ответил, что он гордится этой дырой, но предпочёл бы иметь её немного ниже, чтобы не попасть в плен. |
It is also used in Frederick Loewe's score to the 1956 musical play My Fair Lady; the Second Servants' Chorus is set in A♭ minor (the preceding and following choruses being a semitone lower and higher respectively). |
Это также используется в саундтреке Фредерика Лоу к музыкальной пьесе 1956 года «Моя прекрасная леди»; хор Второго Слуги звучит в ля-бемоль миноре (предшествующий и последующий хоры - в тональностях, соответственно, на полутон ниже и выше). |