Примеры в контексте "Lower - Ниже"

Примеры: Lower - Ниже
Well, it was a little lower but I fixed it. Было чуть ниже, но я поправила.
His patient records for the past three months show a post-op complication rate way lower than the norm. Из записей его пациентов за последние три месяца видно, что послеоперационные осложнения ниже обычной нормы.
Koko scores slightly lower than a child of the same age. Результаты Коко несколько ниже, чем ребенка в того же что и она возрасте.
Then, sea levels were 400 feet lower than they are today. В то время уровень моря был на 120 метров ниже нынешнего.
If Allocator may assign you to a lower level. Распределитель назначит вас на уровень ниже.
Bacteria breeds slower in low temperatures, so the lower the temperature, the slower the reaction. Работа бактерий замедляется при низких температурах, чем ниже температура, тем медленней реакция.
We're seeing lower than expected turnout in suburbs like Barrington, Northbrook, Orland Park... Мы видим явку избирателей ниже, чем предполагалось, в пригородах Баррингтон, Нортбрук, Орланд Парк...
Hangs lower when the body's upright. Печен лежит ниже когда тело в вертикальном положении.
Jones never finished lower than second in any tournament. Джонс никогда не занимал места ниже второго на матчах.
We wanted to show you that you could sink lower. Мы хотели показать, что ты можешь опуститься ещё ниже.
Another second, a few inches lower, I'd be dead right now. Еще секунда, несколько дюймов ниже, и я был бы сейчас мертв.
Every operative engaged at that level or lower will be working on this full time. Каждый оперативник этого уровня или ниже будет работать над этим постоянно.
Lit rated low in provincial schools, higher than dance but lower than piano. Но в провинциальных школах литература ценится низко. Выше, чем танцы, но ниже, чем фортепьяно.
A person is considered extremely poor if the per capita household expenditure is lower than the extreme poverty line and moderately poor if the per capita household consumption is lower than the moderate poverty line. Крайне бедным считается лицо, размер подушевых расходов домохозяйства которого ниже черты крайней бедности, а умеренно бедным - размер подушевых расходов домохозяйства которого ниже черты умеренной бедности.
I give you Congo, which was high, Ghana - lower. And Kenya - even lower. Вот здесь Конго, очень высокая смертность, Гана, ниже, и Кения, еще ниже.
According to the data of the Croatian Institute for Pension Insurance approximate women's old-age pension is 16% lower than that of men, and disablement pension is even 27% lower. Согласно данным Хорватского института пенсионного обеспечения, пенсия по старости у женщин примерно на 16 процентов ниже, чем у мужчин, а пенсия по инвалидности ниже на все 27 процентов.
The figure of specific mortality rate of women in Montenegro is lower than the mortality rate of women on the whole and in relation to age these values have been lower for all age groups. Величина конкретного коэффициента смертности среди женщин Черногории ниже по сравнению с общим коэффициентом смертности среди женщин, а в разбивке по возрасту эти цифры ниже во всех возрастных группах.
The actual expenditures incurred for salaries and related costs of staff were lower than anticipated since a large proportion of staff assigned to UNTAC originated from duty stations that had lower salary scales than New York. Фактические расходы на выплату окладов и связанные с этим расходы по персоналу оказались ниже прогнозируемых, поскольку значительная часть сотрудников, направленных в ЮНТАК, прибыла из мест службы, где шкала окладов была ниже шкалы в Нью-Йорке.
But after a while... the peaks get lower and further apart. Однако, со временем вершины становятся всё ниже и возникают всё реже.
He's lost all nerve function below the lower thoracic level. Он утратил всю нервную деятельность ниже трокального уровня.
Lower hourly wages might be an indication that the labour productivity of immigrants is lower, and employers thus have reason to pay them less. Более низкая почасовая заработная плата может быть свидетельством того, что производительность труда иммигрантов ниже, и работодатели, таким образом, имеют основания платить им меньше.
The lower number was the result of the write-off of 7 units, while the lower number of locations resulted from closure of camps Показатель был ниже в результате списания 7 установок, а сокращение числа мест размещения было связано с закрытием лагерей
Potential growth in many developing countries is likely lower than before the global financial crisis; China, for example, is expected to have shifted to a lower but more sustainable and balanced growth trajectory. Темпы возможного экономического роста во многих развивающихся странах, вероятно, будут ниже, чем до мирового финансового кризиса; например Китай, возможно, переходит на более низкую, но более устойчивую и сбалансированную траекторию роста.
You are lower class, but that is to say, the lower class in general, however. Ты же ниже классом... но я про низшие классы вообще...
GHS also provides for the use of lower cut-off values lower (than the generic GHS levels) cut-off values for mixtures containing chemicals for which the hazard will be evident below the generally recommended cut-off level (see GHS section 1.3.3.2). Помимо общих уровней ГСС также предусматривает более низкие минимальные величины для смесей, в состав которых входят вещества, способные проявлять опасные свойства при дозах ниже рекомендуемого общего минимального уровня (см. ГСС, раздел 1.3.3.2).