Примеры в контексте "Lower - Ниже"

Примеры: Lower - Ниже
Within ten years of arrival the boat people had an unemployment rate 2.3% lower than the Canadian average. В течение 10 лет по прибытии безработица среди них была на 2,3% ниже, чем в среднем по Канаде.
However, more than 80% of NADH fluorescence in mitochondria is from bound form, so the concentration in solution is much lower. Однако более 80 % NADH, флуоресцирующего в митохондриях, находится в связанном виде, поэтому его концентрация в растворе значительно ниже.
The number of release critical bugs is lower than last time, but not as low as hoped. Число блокирующих выпуск ошибок ниже, чем в прошлый раз, но не столь низко как надеялись.
The mass fraction of ices is between 46-50 %, which is slightly lower than that in Callisto. Массовая доля льда лежит в интервале 46-50 %, что немного ниже, чем у Каллисто.
We have an illiteracy rate of only 4.4 per cent in Costa Rica and we are pleased to know that it is even lower among women. В Коста-Рике процент неграмотности составляет лишь 4,4 процента и мы с удовлетворением отмечаем, что он еще ниже среди женщин.
Pablo, is this OK or should I sit lower? Пабло, так нормально, или сесть ниже?
Still, at least I've sunk a little lower in Mattie's eyes. К тому же. в глазах Мати я стал ниже.
Women just have a lower threshold for pain than men, that's all. Просто у женщин болевой порог ниже, чем у мужчин, вот и всё.
And you don't know what the future will hold, but it's not going to get a lower percentage. Мы не знаем, что нас ждёт впереди, но этот процент не станет ниже.
The only thing is, James's car rides lower than this and will be worse. Вот только машина Джеймса ниже, чем эта, и ему будет ещё хуже.
Your CAT scan came back clear, but your body temperature and your blood pressure are lower than normal. Ваше КТ чистое, но температура тела и давление ниже нормы.
Is there anyone in this holy world on lower position than me? Есть на этом Божьем свете кто-то, ниже меня?
But, with aggregate demand falling below growing aggregate supply, slack goods markets will lead to lower inflation as firms' pricing power is restrained. Но совокупный спрос, который падает ниже совокупного предложения, вялые товарные рынки приведут к более низкой инфляции, так как возможности фирмы для ценообразования ограничены.
In fact, the current level of regular budget assessments is $100 million lower than it was eight years ago. Фактически, нынешний объем начисленных взносов в регулярный бюджет на 100 млн. долл. США ниже уровня восьмилетней давности.
along with lower inertia, you're resistant to collisions. с уменьшением инерции восприимчивость к столкновениям ниже.
The actual number of rotations and emplacement of troops was lower than anticipated, resulting in savings of $80,900 under this line item. Фактическая численность замененных и размещенных военнослужащих была ниже запланированной, в результате чего по этой статье была получена экономия в размере 80900 долл. США.
Yet, the status and condition of women is often very low, and always lower than that of men, thus hindering their potential contribution to development. Однако статус женщин часто весьма низок - он всегда ниже статуса мужчин, - что препятствует их потенциальному вкладу в процесс развития.
The low-income and lower middle-income countries are marked with an asterisk. Страны с низким уровнем дохода и с уровнем дохода ниже среднего помечены звездочкой.
Also, their population densities are lower than in Asia, which may have contributed to their rather late preoccupation with fertility rates. Плотность населения в этих странах ниже, чем в Азии, и это, возможно, является одной из причин того, что они начали заниматься вопросами рождаемости довольно поздно.
Current crop assessments indicate the likelihood of a third consecutive year of lower than normal harvests, primarily because of drought. Согласно нынешним оценкам, урожай третий год подряд, по всей вероятности, будет ниже обычного, главным образом по причине засухи.
The Committee noted that rural women's life expectancy was much lower than that of urban women. Комитет отметил, что средняя продолжительность жизни сельских женщин значительно ниже, чем соответствующий показатель для городских женщин.
In West Asia, output is expected to grow at about 5 per cent, somewhat lower than in 1992. В Западной Азии темпы прироста производства ожидаются на уровне около 5 процентов, что несколько ниже показателя 1992 года.
The higher the volume of traffic on the United Nations-owned network, the lower the unit cost. Чем выше объем сообщений, передаваемых по сети, принадлежащей Организации Объединенных Наций, тем ниже удельные расходы.
If the taxes on pensions are lower than the staff assessment rates, the difference is calculated in terms of a special index for pensioners. Если налоги, взимаемые с пенсий, ниже ставок налогообложения персонала, то рассчитывается разница в виде специального индекса для пенсионеров.
Poverty levels are lower than those in many nations in the region and there have been significant advances in social indicators in the last 20 years. В Колумбии уровень нищеты ниже, чем во многих других странах региона, и в течение последних 20 лет отмечается значительный рост социальных показателей.