Примеры в контексте "Lower - Ниже"

Примеры: Lower - Ниже
For interpretation, this would involve reinstating a training programme for candidates from competitive interpreter examinations whose overall scores were lower than the passing score, but high enough to warrant their selection for a period of intensive in-house training in preparation for the next competitive examination. В случае устного перевода речь идет о возобновлении учебной программы для кандидатов, участвовавших в конкурсных экзаменах для устных переводчиков и получивших общий балл ниже проходного, но достаточно высокий, чтобы их можно было бы отобрать для интенсивного дополнительного обучения в Организации для подготовки к следующему конкурсному экзамену.
In any case, unemployment benefits could not be lower than the income security established according to the procedure provided for in the law on income security, and could not exceed a level that was double the indexed minimum living standard. В любом случае пособие по безработице не может быть ниже, чем минимальный доход, определенный в соответствии с процедурой, которая закреплена в законе о гарантированном доходе, и не может превышать двойного индексированного минимального прожиточного уровня.
While there would be leasing costs after the completion of the capital master plan, they would likely be lower than the cost of renting commercially leased space at market rates. Хотя после завершения осуществления генерального плана капитального ремонта по-прежнему сохранятся расходы на аренду помещений, они, судя по всему, будут ниже, чем расходы на коммерческую аренду помещений по рыночным ценам.
The Central Evaluation Unit notes that figures for the print run and official distribution of that publication are lower than those given by the same office three years ago and published in the in-depth evaluation of the statistics programme. Группа централизованной оценки отмечает, что данные о тираже и официальном распространении этой публикации ниже, чем данные, представленные этим же подразделением за три года до этого и опубликованные в углубленной оценке статистической программы.
The margin between the buy and sale rates in Day Trading deals is lower then that of the Forward deals, however - there is no renewal fee in Forward deals. Маржа между курсами покупки и продажи в сделках дневной торговли ниже, чем в форвардных сделках, но в форвардных сделках нет платы за перенос позиции.
A number of female lawyers had been appointed magistrates in the lower courts, since the requirement was less than that for appointment to the higher courts. Ряд женщин-юристов были назначены мировыми судьями в суды низшей инстанции, поскольку там требования ниже, чем для назначения в суды высшей инстанции.
The non-agricultural market access Chairperson proposed a modified formula that requires countries to make greater reductions on tariffs above their average rates and lower reductions on tariffs below their average rates. Председатель Группы по вопросам доступа на рынки несельскохозяйственных товаров предложил модифицированную формулу, требующую от стран более существенного снижения тарифов, превышающих среднюю ставку, и менее существенного снижения тарифов, которые ниже этой ставки.
Should the actual cost of the judicial proceedings be lower, adjustment should be made only on the Tribunal's share of the cost of the proceedings. Если фактические судебные издержки оказываются ниже сметной суммы, корректируется только доля Трибунала в общей сумме расходов, связанных с судопроизводством.
For example, in the agricultural sector, production-related subsidies and domestic support in developed countries create artificially high levels of supply in global markets, which lead to world prices for goods that are lower than production costs in many developing countries. Например, в секторе сельского хозяйства субсидирование и внутренняя поддержка производителей в развитых странах создают искусственно завышенное предложение на мировых рынках, в результате чего мировые цены на товары устанавливаются на уровне ниже себестоимости их производства во многих развивающихся странах.
As a result hue and saturation are taken from the active layer and brightness - from the lower layer (the one with the pencil drawing in this case). В результате цветовой тон и насыщенность берутся с активного слоя, а яркость - с расположенного ниже слоя (в данном случае со слоя с карандашным рисунком).
A down gap is formed when the highest price of the day is lower than the lowest price of the prior day. Нижний разрыв образуется, когда самая высокая цена дня ниже самой низкой цены предыдущего дня.
If p is lower than the threshold, the message is considered as likely ham, otherwise it is considered as likely spam. Если р ниже, чем порог, сообщение рассматривают как вероятный «ham», иначе его рассматривают как вероятный спам.
Water temperature here falls no lower than +18 degrees centigrade in winter, whereas in summer it stays at +28-30 degrees. Температура воды зимой здесь не опускается ниже 18 градусов тепла по Цельсию, летом держится на отметке 28-30 градусов тепла.
The atoms in the ionosphere, which are usually ionized by the Sun's radiation by day and recombine to neutral atoms by night, were ionized at nighttime at levels not much lower than the normal daytime level. Атомы в ионосфере, которые обычно ионизуются излучением Солнца днем и рекомбинируют в нейтральные атомы ночью, были ионизованы в ночное время на уровне, не намного ниже, обычного дневного уровня.
It was determined that the maps on board did not show the cables and that the EA-6B was flying somewhat faster and considerably lower than allowed by military regulations. Было установлено, что на топографических картах местности на борту самолёта не изображены тросы канатной дороги и что EA-6B летел быстрее и значительно ниже, чем разрешено правилами.
However, there were several more players whose guaranteed salary exceeded the Designated Player amount, but whose salary cap expense was actually lower than their true salary due to the allocation rule. Однако было ещё несколько игроков, чьи гарантированные оклады превысили назначенную предельную сумму, но расход на их зарплату был на самом деле ниже, чем их настоящая зарплата в связи с правилом распределения.
At the same time sovereign debt levels would be significantly lower with, e.g., Greece's debt level falling below 110% of GDP, more than 40 percentage points below the baseline scenario with market based interest levels. В то же время уровень государственной задолженности был бы значительно ниже, например, уровень госдолга Греции опустится ниже 110 % от ВВП, что более чем на 40 процентных пунктов ниже показателей исходного сценария, где процентная ставка основана на рыночных показателях.
Over the years the ground level around the church has been raised significantly and the façades became lower; to compensate for this, the windows were shortened and the side portals were removed. На протяжении многих лет уровень грунта вокруг храма значительно вырос, и фасады стали ниже; чтобы компенсировать это, окна были сокращены, а боковые порталы были удалены.
In practice, it is difficult to protect more than 90 per cent of a flock; protection levels achieved by a vaccine are usually much lower than this. На практике, трудно защитить более 90 процентов поголовья; обычно, уровни защиты, достигаемые вакциной, намного ниже, чем этот.»
The following levels are catered for: advanced beginners (A1), lower intermediate (A2), intermediate (B1), upper intermediate (B2). По результатам этого теста будут формироваться группы, соответствующие уровню знаний каждого участника. Занятия рассчитаны на следующие уровни владения языком: элементарный (А1), ниже среднего (A2), средний (B1), выше среднего (B2) и продвинутый (C1).
The wasted on the Power Grid at night, which is used to raise the water at these times (night demand is lower than the daytime. Тратится на Рошёг Grid в ночное время, которая используется для повышения воды в это время (ночь спроса ниже, чем днем.
Conversely, Keith Phipps of The A.V. Club felt that the film "aims lower than its predecessor's modest ambition, and still misses the mark." Фиппс из «A.V. Club» чувствовал, что фильм «стремится ниже, чем скромные амбиции его предшественника, и по-прежнему не замечает».
As of 2006, LinuxThreads may still be seen on production systems, particularly those using version 2.4 or lower of the Linux kernel, as NPTL requires facilities which were specifically added into the 2.6 version of the kernel for its use. На 2006 LinuxThreads можно было встретить на производственных системах, в частности, использующих версию ядра Linux 2.4 и ниже, так как NPTL требует программных интерфейсов, которые были добавлены для реализации потоков в версии ядра 2.6.
The plasma temperature within the torus is 10-100 eV (100,000-1,000,000 K), which is much lower than that of the particles in the radiation belts-10 keV (100 million K). Температура плазмы внутри тора достигает 10-100 эВ (100000-1000000 К), что намного ниже, чем энергия частиц в радиационных поясах - 10 кэВ (100 млн К).
The airport opened in 1984, has a runway 2560 meters long and a width of 42 meters, capable of take aircraft such as IL-76, Tu-154 and the lower class. Аэропорт эксплуатируется с 1984 года имеет одну ВПП длиной 2560 метров и шириной 42 метра, способную принимать воздушные суда типа Ил-76, Ту-154 и ниже классом.