Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Более низкие

Примеры в контексте "Lower - Более низкие"

Примеры: Lower - Более низкие
Moreover, a new postage contract will provide for lower contract rates. Кроме того, в новом контракте на оказание почтовых услуг будут предусматриваться более низкие контрактные ставки.
Africa is experiencing increasing food crises and lower human development index ratios. В Африке все чаще возникают продовольственные кризисы, в ней также зарегистрированы более низкие показатели индекса развития человеческого потенциала.
These countries have significantly lower production costs than most developed countries. Эти страны имеют значительно более низкие производственные издержки, чем большинство развитых стран.
The hope is that lower corporate taxes will stimulate investment. Есть надежда на то, что более низкие корпоративные налоги будут стимулировать инвестиции.
Women receive lower salaries and have limited opportunity for career advancement. Женщины получают более низкие зарплаты и имеют ограниченные возможности для продвижения по службе.
A lower rate of female unemployment appears in Africa and Asia. Более низкие показатели женской безработицы, как представляется, характерны для Африки и Азии.
Projections based on global competition scenario, European Coordination scenario gives lower figures. Прогнозы основаны на сценарии глобальной конкуренции, тогда как сценарий европейской координации дает более низкие цифры.
One less INMARSAT terminal, lower requirements. На один терминал ИНМАРСАТ меньше, более низкие потребности.
Thresholds were increased; some smaller missions received lower limits. Предельные суммы увеличены; для некоторых малых миссий установлены более низкие пределы.
Everything else being constant, it could translate into relatively lower energy prices. Если все остальные факторы взять как неизмененные, это может вылиться в относительно более низкие цены на энергию.
Studies have found lower school enrolment among children from AIDS-affected households. Результаты исследований показывают, что в домашних хозяйствах, затронутых СПИДом, отмечаются более низкие показатели зачисления детей в школы.
Women often hold lower positions than men and work in lower-paying economic sectors. Женщины часто занимают более низкие, чем мужчины, позиции и работают в экономических секторах с низким уровнем оплаты.
The result is typically lower costs of capital. Результатом этого являются, как правило, более низкие капитальные издержки.
In general FAO proposed lower grades than UNHCR for the same jobs. В целом ФАО предлагала для тех же должностей более низкие классы, чем УВКБ.
Both these factors lead to women having lower incomes. Оба эти фактора являются причинами того, что у женщин в стране более низкие доходы.
Similarly the lower budgeted rates for 2013 reflect in part the proposed abolition of a net total of 628 positions. Аналогично, более низкие предусмотренные в бюджете показатели на 2013 год отражают отчасти предлагаемое чистое упразднение в общей сложности 628 должностей.
Additionally, the Office should review unusual work schedules for appropriateness and assess lower cost options. Кроме того, Управлению следует изучать случаи работы в необычном режиме, чтобы убедиться в их обоснованности и оценить варианты, предполагающие более низкие расходы.
The lower requirements were attributable mainly to the lower-than-planned level of deployment of military observers. Более низкие, чем предусматривалось в бюджете, потребности в основном объясняются тем, что численность военных наблюдателей была меньше запланированной.
Estimates in the press have included even higher per-day production, while the International Energy Agency provided a lower estimate in October. Оценки в печати указывают даже на еще более высокий ежедневный объем добычи, хотя Международное энергетическое агентство дало в октябре более низкие оценки.
The lower achievement was mainly experienced during the first quarter of the performance period during which the Finance Section was undergoing structural integration. Более низкие показатели достижения результатов были отмечены в основном в первом квартале отчетного периода, в течение которого проводилась работа по структурной интеграции Финансовой секции.
Students with disabilities are admitted to universities at admission rates lower than those of other students. В отношении молодых людей с ограниченными возможностями применяются более низкие проходные баллы для приема в высшие учебные заведения, чем для других абитуриентов.
The efficiency requirements detailed in paragraph 8.3. of this Regulation may require that the measured emissions are lower than these limit values. З. Требования к эффективности, изложенные в пункте 8.3 настоящих Правил, могут предусматривать более низкие измеренные уровни выбросов по сравнению с указанными предельными значениями.
The Russian Federation charges lower taxes for motor fuels that comply with EURO 4 and EURO 5 quality standards since 2011. В Российской Федерации с 2011 года с моторного топлива, соответствующего стандартам качества ЕВРО-4 и ЕВРО-5, взимаются более низкие налоги.
Reforms resulted in decentralization of housing responsibilities from higher to lower levels of government. Реформы привели к делегированию ответственности в области жилищного хозяйства с более высоких на более низкие уровни управления.
But many projects reporting under Strategic Objectives 1, 2 and 3 reported significantly lower levels of acceptable food consumption. Однако по многим проектам, представившим отчетность по стратегическим целям 1, 2 и 3, зафиксированы значительно более низкие уровни приемлемого потребления продовольствия.