Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Опустить

Примеры в контексте "Lower - Опустить"

Примеры: Lower - Опустить
Using our console to order Reliant to lower her shields. Мы используем нашу консоль чтобы заставить "Уверенный" опустить свои щиты.
Jim, help me lower this screen. Джим, помоги мне опустить экран.
Sir, with regret, I'm going to have to lower my gun. Сэр, к сожалению, я собираюсь опустить свою пушку.
You got two seconds to lower the window. У тебя 2 секунды, чтобы опустить окно.
Mr Manos, perhaps it's time to just lower the gun. Мистер Мэнос, возможно, самое время опустить оружие.
General, tell your men to lower their weapons. Генерал, прикажите свои людям опустить оружие.
I think we can lower our hands now... Я считаю, руки уже можно опустить.
You have 15 seconds to lower your shields or we'll destroy you. У вас есть пятнадцать секунд, чтобы опустить щиты, иначе мы вас уничтожим.
I have to stay up here and lower you down. Я должна остаться здесь, чтобы опустить вас.
You can lower the book now, Cal. Ты можешь опустить книгу, Кэл.
Your Majesty, perhaps we should lower the lightning shield in anticipation of my guests. Ваше Величество, возможно, мы должны опустить световой щит в ожидании моих гостей.
Mr. Hilltop, you may lower your knee. М-р Хиллоп, можете опустить колено.
You must lower me into the steel. Ты должна опустить меня в расплавленную сталь.
Therefore, it will be necessary to lower the seat. Рядышком. Для этого нам нужно будет опустить сиденья.
Tell your man to lower his arm slowly. Скажи своему человеку медленно опустить руку.
So if you could just lower the gun... Так что, если бы вы могли опустить оружие...
If I could just... lower it down a bit. Если бы я просто могла немного опустить.
Better lower that gun, Shelby. Лучше б вам опустить оружие, Шелби.
I have been unable to convince Nomad to lower its screens for analysis. Я не сумел убедить Номада опустить экраны для анализа.
Tell the believing men to lower their gaze and be modest. Верующие должны опустить взгляд и быть неприметными.
If her dress were any lower, it would be a belt. Ей чуть платье опустить, и это будет пояс.
No. You could rate me lower if you like. Если хочешь, можешь опустить меня в минус.
And right now, the thing to do is to lower your weapon. И прямо сейчас будет правильно опустить оружие.
All we have to do is get in there, lower it down... Все, что мы должны сделать - это попасть туда, опустить его вниз...
However, I think A good first step Might be to lower your weapons. Но, думаю, для начала будет неплохо опустить оружие.