Примеры в контексте "Lower - Ниже"

Примеры: Lower - Ниже
The average salinity is relatively low, at 30‰ in the north to 33-34‰ in the south, dropping to 26‰ or lower near the river deltas. Солёность изменяется от 30 ‰ и менее на северо-западе до 33-36 ‰ на юго-востоке; близ устьев рек уменьшается до 26 ‰ и ниже.
For example, the averages for German (34%) or French (35%) companies are markedly lower than for their Spanish (56%) or Italian (65%) counterparts. Например, средние цифры немецких (34 %) или французских (35%) компаний заметно ниже, чем их испанских (56%) или итальянских (65%) эквивалентов.
The public's failure to recognize inflation trends meant that long-term bonds were a terrible investment until 1980, when inflation was only a little lower than yields, and a lucrative investment thereafter, when declining inflation and high yields guaranteed large real gains. Неспособность общественности определить направления инфляции означает, что вклады в долгосрочные облигации были ужасным инвестированием до 1980 г., когда инфляция была только немного ниже процентов, но прибыльным вложением после этого, когда падающая инфляция и высокие проценты гарантировали большую реальную прибыль.
Its distance from Jupiter also means that the charged-particle flux from Jupiter's magnetosphere at its surface is relatively low-about 300 times lower than, for example, that at Europa. Такое расстояние от Юпитера означает также, что поток заряженных частиц, выпадающих на поверхность Каллисто из магнитосферы Юпитера, относительно низкий - примерно в 300 раз ниже, чем на Европе.
Obviously, the current situation, when prices are lower than maximum costs, is economically unsound and reform should lead to prices rising at least to the level of maximum costs. Очевидно, что современная ситуация, когда цены ниже предельных издержек, неэффективна, и реформа должна привести к росту цен, как минимум, до уровня предельных издержек.
In the center of the site are 2 plazas, one lower than the other, and 2 pyramids, one to the east and one to the west. В центре городища располагались две площади, одна ниже другой, и 2 пирамиды, одна на востоке и одна на западе.
The life expectancy at birth is rising, but it is still lower than the lowest value in European Union countries 85 per cent of deaths are ascribed to Растет ожидаемая продолжительность жизни при рождении, однако этот показатель по-прежнему ниже самой низкой величины в странах Европейского союза.
The net enrolment ratio, i.e., the enrolment rate of children in the official age range, is typically 10 to 20 percentage points lower than the gross rate (see table 9). Чистый показатель охвата школьным обучением, т.е. показатель посещения школ детьми, относящимися к официальной возрастной группе, как правило, на 10-20 процентных пунктов ниже валового показателя (см. таблицу 9).
You do know that the right side of your mustache is just a little lower than the left? Вам, видимо, известно, что ваш правый ус чуть ниже левого?
Postural drainage, where the head is lower than the lungs, is a simple but effective way to dislodge mucus when it gathers in the lungs. Постуральный дренаж - это когда голова расположена ниже легких, это простой, но эффективный способ выведения мокроты, когда она скапливается в легких.
IS3. The number of visitors for 1992 was lower than the actual number for 1991, since an open day was not organized and because of the recession in tourism. РП3.84 Число посетителей в 1992 году было ниже, чем фактическое число в 1991 году, поскольку не был организован день открытых дверей, а также из-за спада, наблюдающегося в сфере туризма.
The November rates, which are shown in the following table, are in fact lower than the average for 1993, which suggest a continuing trend into the coming biennium. Данные за ноябрь, которые приводятся в нижеследующей таблице, действительно ниже средних величин за 1993 год, что говорит о наличии продолжающейся тенденции к улучшению положения в предстоящий двухгодичный период.
While this practice has the potential to mitigate the cost increase, use of multiple inferior components may lower the reliability of the system to a level equal to, or even worse than, a comparable non-fault-tolerant system. Хотя эта практика может использоваться для смягчения увеличения расходов, использование нескольких некачественных частей может понизить надёжность системы до исходного уровня или даже ниже.
In the light of this, peacekeeping cash at the end of year 2001 is projected to be at a lower level than in the previous two years, at $873 million, down from the levels of 1999 and 2000. С учетом этого объем имеющейся на конец 2001 года наличности на деятельность по поддержанию мира будет по прогнозам меньше, чем в предыдущие два года, и составит 873 млн. долл. США, что ниже показателей в 1999 и 2000 годах.
So Ron said, "you, Jerry," and he went lower with his floor. И Рон сказал: "Пшёл , Джерри!" - и сделал нижний этаж ниже!
The forecast ratio for 1993/94 is lower than that for 1992/93 as well as the 1986/87-1990/91 average. Прогнозируемое соотношение на 1993/94 год ниже соответствующего показателя за 1992/93 год, а также среднего показателя за период 1986/87-1990/91 годов.
The remarkable achievements by certain low-income and lower middle-income countries in decreasing mortality and fertility rates over the past 20 years also reflects a high degree of commitment to population-related concerns on the part of those countries. Значительные успехи, достигнутые некоторыми странами с низким доходом и доходом ниже среднего в деле снижения показателей смертности и рождаемости за последние 20 лет, также свидетельствуют о большем внимании к проблемам народонаселения в этих странах.
It is apparent that the levels of resources available in the second and third replenishment were much lower than the initial capitalization and the first replenishment. Как видно из этих данных, объем ресурсов, предоставленный в рамках второго и третьего пополнения, был значительно ниже, чем объем ресурсов, предоставленный в рамках первоначальной капитализации и первого пополнения.
The life expectancy of women was lower than that of men because women suffered more than men from the scourge of poverty, particularly in the rural and poor remote areas. Показатели продолжительности предстоящей жизни женщин ниже соответствующих показателей для мужчин, так как женщины в большей степени страдают от нищеты, чем мужчины, особенно в сельских и отдаленных районах.
In Africa, output is expected to increase by 2 per cent in 1993, which is marginally higher than the drought-affected growth of 1992 but lower than the 3 per cent growth projected earlier. В Африке, как ожидается, в 1993 году объем производства возрастет на 2 процента, что ненамного выше показателя засушливого 1992 года, но ниже прогноза в в размере 3 процентов.
From data made available at the Commission's thirty-ninth session, it was apparent that the current margin range was lower than the differentials paid by certain national civil services, including the current comparator. Из данных, представленных на тридцать девятой сессии Комиссии, со всей очевидностью следует, что нынешний диапазон разницы ниже показателей разницы, компенсируемых рядом национальных гражданских служб, включая нынешнего компаратора.
That situation was, of course, caused by the imbalance in the salary structure and the net remuneration margin, as well as the fact that Montreal was assumed to have a lower level of cost-of-living than Washington. Это положение, разумеется, обусловлено диспропорциями в структуре шкалы окладов и размерах разницы в чистом вознаграждении, а также предположением о том, что уровень стоимости жизни в Монреале ниже, чем в Вашингтоне.
As a result of the survey, the Commission recommended a salary scale that was 7.8 per cent lower than the existing scale and an increase in the amounts of dependency allowances. По результатам обследования Комиссия рекомендовала шкалу окладов, ставки которой на 7,8 процента ниже, чем ставки действующей шкалы, и увеличение размеров надбавок на иждивенцев.
Total requirements under this heading are lower than the original cost estimate, with the increased costs of mission subsistence allowance and clothing and equipment allowance offset by reduced requirements for rotation travel. Общие потребности по этой статье ниже, чем в первоначальной смете, при этом увеличение расходов на суточные участников Миссии и пособия на обмундирование и снаряжение компенсируется уменьшением потребностей на поездки в связи с заменой персонала.
While the type and number of aircraft remains unchanged, total revised requirements are projected to be lower than originally estimated, in accordance with the terms of commercial and letter-of-assist contracts and actual fuel and other related costs. Хотя классы и количество вертолетов не изменятся, общие пересмотренные потребности предположительно будут ниже первоначальной сметы, если исходить из условий коммерческих контрактов и контрактов на основе писем-заказов, фактической стоимости горючего и других смежных расходов.