Примеры в контексте "Lower - Ниже"

Примеры: Lower - Ниже
Retail price 10% lower for unleaded petrol. Розничная цена на неэтилированный бензин на 10% ниже.
In many countries, fertility has fallen much lower than anticipated. Во многих странах рождаемость упала гораздо ниже прогнозировавшихся уровней.
Rents are somewhat lower than land tax. Арендная плата несколько ниже налога на земельную собственность.
Also, the percentage of need satisfied is lower among adolescents than among all women of reproductive age. Доля удовлетворенных потребностей также ниже среди подростков, чем среди всех женщин репродуктивного возраста.
That figure was lower than the preceding year, when 536 cases were registered. Эта цифра ниже по сравнению с предыдущим годом, в течение которого было зарегистрировано 536 подобных случаев.
The reports show that a significantly lower probability of accidents exists in relatively long tunnels than on similar open roads. Из докладов следует, что вероятность ДТП в относительно длинных туннелях существенно ниже, чем на открытой местности.
Owing to the late start of the activities of the Tribunal, lower levels of expenditure than anticipated were recorded. В связи с запоздалым началом функционирования Трибунала объем фактических расходов оказался ниже их предполагавшегося уровня.
The unspent amount is due to lower than anticipated expenditures on medical treatment services. Неизрасходованный остаток средств образовался благодаря тому, что расходы на медицинское обслуживание были ниже предполагавшихся.
Women's wages in agriculture are always lower than men's. Заработная плата женщин в сельском хозяйстве всегда намного ниже, чем у мужчин.
The abortion rate is lower in Bangui than in rural areas. Показатели числа абортов в Банги на порядок ниже аналогичных показателей в сельских районах64.
The realized vacancy rates in the Professional and General Service categories had, in fact, been lower than budgeted. Фактический показатель доли вакансий для сотрудников категорий специалистов и общего обслуживания оказался ниже показателя, заложенного в бюджете.
The number of civilian casualties is lower than often reported. Число жертв среди гражданского населения ниже того, о котором обычно сообщается.
The energy value of the child's diet is 30 per cent lower than the established norm. Энергетическая ценность рациона ребенка на 30% ниже установленной нормы.
Pensions calculated up to that time are, as a rule, lower than those fixed at present. Исчисленные до указанного периода пенсии, как правило, ниже пенсий, которые исчисляются в настоящее время.
Core contributions were lower than the $23.2 million secured in 2004. Объем основных взносов оказался ниже, чем в 2004 году, когда удалось мобилизовать 23,2 млн. долл.
New Zealand women overall continue to have slightly lower qualification levels than men owing to historical differences in levels of participation in education. В общем, уровень квалификации у новозеландских женщин по-прежнему несколько ниже, чем у мужчин, что объясняется исторически сложившимися различиями между уровнями участия их в образовании.
As regards immigrants, both the activity rate and the employment rate are significantly lower than for the rest of the population. Что касается иммигрантов, то коэффициенты их трудовой активности и занятости значительно ниже, чем для остального населения.
The returns to education have shown to be lower for Roma compared to the majority population. Как показывает статистика, показатели отдачи от образования у представителей народности рома ниже, чем среди основного населения.
The life expectancy at birth is lower in Eastern Finland compared to Western Finland, especially for males. Средняя ожидаемая продолжительность жизни при рождении ниже в Восточной Финляндии по сравнению с Западной Финляндией, особенно для мужчин.
However the Government believes that there should be lower rates of the minimum wage for young workers. Вместе с тем правительство считает, что размер минимальной заработной платы для молодых работников должен быть ниже.
The proportion of people with access to health care is far lower in the three northern regions and some coastal areas. Доля тех, кому доступны такие услуги, значительно ниже в трех северных областях и в некоторых прибрежных районах74.
Literacy among adult women is far lower than for men. Показатели грамотности среди взрослых женщин гораздо ниже, чем среди мужчин.
On the whole, the literacy rate of women is lower than men. В целом коэффициент грамотности женщин ниже, чем у мужчин.
But it also noted that overall participation was lower in calendar year 1998 than in previous years. Вместе с тем было также отмечено, что общий уровень участия в 1998 календарном году был ниже, чем в предыдущие годы.
Living standards remained lower than in many countries of the region, and the income gap between social groups and regions was widening. Уровень жизни по-прежнему ниже, чем во многих странах региона, и растет разрыв в доходах различных социальных групп и районов.