Примеры в контексте "Lower - Ниже"

Примеры: Lower - Ниже
These figures were even lower at enterprises in the mechanical engineering, ferrous metallurgical and transport sectors. В то же время на предприятиях машиностроения, черной металлургии и транспорта уровень работы с кадрами был еще ниже.
Women's wages are substantially lower than men's in all countries with the information available. Заработная плата женщин значительно ниже, чем заработная плата мужчин, во всех странах, по которым имеется соответствующая информация.
Their life expectancy, access to education and income levels are distinctly lower than the national average. Средняя продолжительность жизни, возможности получения образования и доходы у них явно ниже среднего показателя по стране.
The actual rates were lower, resulting in savings of $26,800. Фактические ставки были ниже, что привело к экономии в 26800 долл. США.
The actual requirements under this heading were lower than originally anticipated, resulting in savings. Фактические потребности по данной статье оказались ниже, чем первоначально предполагалось, благодаря чему была получена экономия.
Cleaning supplies were available locally at lower prices than expected. Моющие средства приобретались на месте по ценам ниже предполагавшихся.
Savings were due to the slightly lower than anticipated costs for these items. Экономия по данной статье обусловлена тем, что стоимость аппаратуры была немного ниже, чем предполагалось.
Savings were due to the acquisition of the metering equipment at a lower cost than anticipated. Экономия обусловлена тем, что цена, по которой были приобретены расходомеры, была ниже, чем предполагалось.
Population and housing density were lower in the West Bank. На Западном берегу плотность населения и застройки домов ниже.
Elimination of that factor would have resulted in survey salaries lower than the existing salaries. Отказ от учета этого фактора приведет к тому, что определенные по результатам обследования оклады будут ниже существующих окладов.
Therefore, the actual allowances incurred were lower than estimated. В связи с этим фактические расходы оказались ниже запланированных.
The average salary of a woman in the Russian Federation was one third lower than that of men. Средняя зарплата женщины в Российской Федерации на одну треть ниже, чем заработная плата мужчин.
Those figures were lower than in 1992 largely because of the reduction in STABEX transfers. Эти показатели ниже уровня 1992 года, что в значительной степени объясняется сокращением переводов в рамках СТАБЕКС.
Savings under standard troop cost reimbursement ($60,000) are due to the lower actual number of support personnel than projected. З. Экономия по статье "Возмещение расходов на воинские контингенты по стандартным ставкам" (60000 долл. США) обусловлена тем, что фактическая численность обслуживающего персонала была ниже планировавшейся.
Savings under security services ($1,300) resulted from lower actual charges. Экономия по статье "Охрана" (1300 долл. США) объясняется тем, что фактические расходы оказались ниже предполагавшихся.
In secondary education in developing countries, the percentage of girls is much lower than that of boys. В средних школах в развивающихся странах процент девочек гораздо ниже, чем процент мальчиков.
Women's wages and salaries were persistently lower than men's in all former planned economies. Во всех странах с централизованно планируемой экономикой заработная плата и жалованье женщин неизменно были ниже, чем у мужчин.
The number of jobs is, however, very limited as the size of capital flows has been much lower than expected. Однако число рабочих мест является весьма ограниченным, поскольку размеры потоков капитала намного ниже ожидаемых.
The newly reported figures for rural water supply also indicate a lower coverage than had been initially reported. Последние статистические данные о водоснабжении сельских районов также указывают на то, что процент охвата ниже, нежели сообщалось первоначально.
This decision improved their position somewhat, although their pay still remains considerably lower than under article 52 of the Education Act. Принятие такого решения несколько улучшило материальное положение педагогического персонала, хотя в этом случае уровень их зарплаты остается значительно ниже того, который предусматривался упомянутой статьей 52 Закона "Об образовании".
This would result in a lower level of recurrent expenditure for that period. В результате этого объем периодических расходов в данный период будет ниже.
If it drops any lower, you could experience dizziness, confusion, subconjunctival hemorrhage. Если оно упадет еще ниже, ты можешь почувствовать головокружение, нервозность, субконъюнктивальное кровоизлияние.
The other thing is that we've got much lower costs. Ещё одна вещь: у нас стоимость гораздо ниже.
They are lower in both fat and salt and therefore healthier. Содержание жира и солей в них ниже, так что они более полезны.
In addition to the expropriation of land, the inhabitants have been coerced into selling land at considerably lower prices than its real value. Помимо экспроприации земли, жителей вынуждали продавать землю по ценам, которые были значительно ниже ее реальной стоимости.