Примеры в контексте "Lower - Ниже"

Примеры: Lower - Ниже
Operational costs were significantly lower than budgeted. Оперативные расходы оказались значительно ниже предусмотренных в бюджете.
In addition, the level of debt to Member States was also slightly lower than the previous year. Кроме того, уровень задолженности перед государствами-членами был также несколько ниже, чем в предыдущем году.
The actual average daily cost, therefore, is much lower than the budgeted one. Поэтому фактическая средняя стоимость суточного рациона оказывается гораздо ниже предусмотренной в бюджете.
The Advisory Committee notes that some of the performance targets under expected accomplishments for 2013 are lower than those planned for 2012. Консультативный комитет отмечает, что некоторые целевые показатели ожидаемых достижений на 2013 год были ниже показателей, запланированных на 2012 год.
The average strength was lower owing to slower than planned deployment Средняя численность была ниже из-за того, что развертывание проходило более медленно, чем планировалось
The anticipated unencumbered balance in 2012 reflects the actual expenditure, which is lower than budgeted. Предполагаемый неизрасходованный остаток в 2012 году обусловлен фактическими расходами, которые были ниже предусмотренных бюджетом.
As such, the proposed budgeted vacancy rates for 2013 are significantly lower than the rates utilized for the 2012 budget. В силу этого предусмотренные в предлагаемой смете на 2013 год доли вакантных должностей значительно ниже показателей, использованных при составлении бюджета 2012 года.
Global monitoring shows that rural populations persistently have lower levels of access than urban populations, calling for special attention in targets and/or indicators. По данным глобального мониторинга, в деревне уровень доступа неизменно ниже, чем в городе, и это необходимо особо учитывать при определении задач и/или показателей.
With regard to Goal 5, professional health-care attendance at birth was lower in areas with larger indigenous populations. Что касается цели 5, то показатель обеспечения профессиональной медицинской помощи при родах был ниже в районах с многочисленным коренным населением.
The Advisory Committee notes that the rates are all considerably lower than those applied for the preceding period. Консультативный комитет отмечает, что эти показатели значительно ниже показателей, применявшихся в предыдущем периоде.
The lower the delayed deployment factor, the more resources the mission will require. Чем ниже этот коэффициент, тем больше ресурсов понадобится миссии.
While the amount outstanding has been lower in recent years, the cash position continues to be unfavourable. Хотя сумма невыплаченных взносов в последние годы была несколько ниже, положение с денежной наличностью остается неблагоприятным.
These percentages are lower than the world average (20 per cent and 67 per cent), indicating the generally lower level of structural transformation in developing countries. Эти процентные величины ниже, чем средние мировые показатели (20 процентов и 67 процентов), что говорит, как правило, о более низком уровне структурной перестройки в развивающихся странах.
The gross enrolment ratio is rising at both the lower and the upper secondary level, though it is still lower for girls than for boys. Общий коэффициент прохождения обучения на первом и втором этапах среднего образования повышается, хотя он и остается ниже у девочек, чем у мальчиков.
The differences are lower in the case of wages paid by the public sector, although average wages are still lower for women than for men. В государственном секторе различия в заработке между мужчинами и женщинами не столь велики, хотя средний заработок женщин тем не менее ниже среднего заработка мужчин.
If women in the labour market are concentrated in areas and professions with a lower wage, their average income will be lower than men's. Поскольку на рынке труда женщины представлены, в основном, в отраслях и профессиях с относительно невысокой заработной платой, то их средний доход ниже, чем средний доход мужчин.
Although urban women have lower levels of unmet need for family planning than rural women, the incidence of mistimed or unwanted births does not appear to be lower in cities. Хотя у городских женщин ниже уровень неудовлетворенных потребностей в планировании семьи, чем у сельских, частота несвоевременных или нежелательных деторождений, как представляется, не является более низкой в городах.
However, the retirement age is lower in developing countries, due to the lower life expectancy in those countries. Однако в развивающихся странах пенсионный возраст ниже, что объясняется более короткой продолжительностью жизни в этих странах.
According to United Nations statistics, China's fertility rate is lower than that of other developing countries, and lower than the world average as well. Согласно статистическим данным Организации Объединенных Наций, коэффициент фертильности в Китае ниже аналогичного показателя в других развивающихся странах, так же как и среднемирового показателя.
In general, the income per household is lower and in many cases living standards are also lower for persons with immigrant backgrounds compared to the rest of the population. В целом у лиц с иммигрантским происхождением доход домохозяйства и во многих случаях уровень жизни ниже, чем у остального населения.
The presence of institutional investors in developing countries is still significantly lower than in high-income countries. Уровень присутствия институциональных инвесторов в развивающихся странах остается значительно ниже показателя в странах с высоким доходом.
Women's representation in executive or ministerial positions is even lower than in parliaments. Представленность женщин в органах исполнительной власти и на министерском уровне еще ниже, чем в парламентах.
The figure is even lower for very poor households (2,103, 2,073 and 1,899 roubles, respectively). В крайне бедных домохозяйствах этот показатель еще ниже (2103 рубля, 2073 рубля и 1899 рублей соответственно).
For gross exports elasticity is lower (0.47 per cent). В случае общего объема экспорта эластичность ниже (0,47%).
Treatment coverage is notably lower in West and Central Africa than in Eastern and Southern Africa. Охват услугами терапии в Западной и Центральной Африке существенно ниже, нежели на востоке и юге этого континента.