Примеры в контексте "Lower - Ниже"

Примеры: Lower - Ниже
The estimates for water solubility are lower than the values given in. Эти оценки растворимости в воде ниже, чем значения, приведенные в таблице 1.
Reported environmental monitoring concentrations are generally lower than those levels expected to cause an environmental effect particularly in remote areas. Уровни концентрации, полученные в ходе экологического мониторинга, в целом ниже, чем те значения, которые, как ожидается, могут оказывать воздействие на окружающую среду, особенно в отдаленных областях.
The results show that the environmental levels of PCP in Sweden are generally lower than recommended quality limit values (details not provided). Эти результаты показывают, что уровень концентрации ПХФ в окружающей среде в Швеции в целом ниже, чем рекомендованные предельные качественные значения (подробности не предоставлены).
Indeed, in general, the smaller organizations have much lower acceptance and implementation rates. Показатель принятия и выполнения рекомендаций наименьшими организациями в целом гораздо ниже.
The utilization of the aircraft was lower than the target. Коэффициент их использования был ниже планового задания.
Comparatively, this was 6 percentage points lower than what they spent in 2005. Для сравнения этот показатель был на 6 процентных пунктов ниже, чем в 2005 году.
The average number of blameworthy traffic accidents/incidents was lower than the anticipated indicator of achievement. Среднее количество наказуемых дорожно-транспортных происшествий было ниже планового показателя.
Abortion rates have been much lower and relatively stable over time in Western Europe. В Западной Европе коэффициенты распространенности абортов были значительно ниже и характеризовались относительной стабильностью во времени.
In particular, levels of eicosapentaenoic acid and docosahexaenoic acid may be lower in certain types of farmed species. В частности, уровни эйкозапентаиновой кислоты и докозагексаеновой кислоты могут быть ниже у некоторых из искусственно выращенных видов.
This encourages the use of refrigerants with a lower GWP than the current standard refrigerant, HFC-134a. Такой порядок поощряет использование хладагентов, ПГП которых ниже ГФУ134а - нынешнего стандартного хладагента.
Fees for this alternative transport were to be much lower than those of the concessionaire. Плата за этот альтернативный вид перевозок должна была быть значительно ниже, чем у концессионера.
On agriculture-related credit, banks are required to maintain a growth rate of no lower than the average level of all loans. По кредитам сельскохозяйственного профиля банки обязаны обеспечивать темпы роста не ниже средних по всему кредитному портфелю.
Compared with Asia and Latin America, agricultural productivity in Africa is significantly lower. По сравнению с Азией и Латинской Америкой производительность сельского хозяйства в Африке значительно ниже.
Yet, even these lower targets were missed by significant amounts. Однако даже эти сокращенные целевые показатели оказались значительно ниже фактической суммы.
Only one of the reviewed international organizations had a lower contribution than the United Nations. Вклад работодателя ниже, чем в Организации Объединенных Наций, лишь в одной из рас-смотренных международных организаций.
The price turned out to be lower than I thought. Цена оказалась ниже, чем я думал.
The test is required for REESS placed at a level lower than 1.5 m above ground. Этому испытанию необходимо подвергать ПЭАС, расположенные на высоте ниже 1,5 м над уровнем грунта.
The staffing level was lower than projected in ITL budget and variable due to natural staff attrition and recruitment activities. Уровень укомплектования персоналом был ниже, чем прогнозировалось в бюджете МРЖО, и его численность колебалась вследствие естественного выбытия персонала и деятельности по найму.
The average number of traffic accidents/incidents attributable to UNFICYP vehicles was lower than planned. Среднее число дорожно-транспортных происшествий/инцидентов с участием автотранспортных средств ВСООНК было ниже планового показателя.
The actual consumption was lower than planned because only 3 boats were operational while 2 boats required new engines. Фактическое потребление было ниже запланированного, поскольку в рабочем состоянии находились только З катера, а 2 требовали замены двигателя.
In addition, the number of approved locations eligible for danger pay was lower than budgeted. Кроме того, число утвержденных мест службы, отвечающих критериям применения надбавки за работу в опасных условиях, оказалось ниже, чем было предусмотрено в бюджете.
Access to water and sanitation is also lower in rural areas compared to urban areas. Кроме того, доступность услуг водоснабжения и санитарии в сельских районах ниже, чем в городских районах.
The technological hurdle still exists but it is getting lower by the day. Технологический барьер по-прежнему существует, но он с каждым днем становится все ниже.
Countries with more restrictive antibiotic prescription have recorded relatively lower rates of resistance. В странах, где антибиотики назначаются с ограничениями, показатели такой сопротивляемости были сравнительно ниже.
Women's representation in Governments is far lower than their representation in parliaments. Представительство женщин в правительствах намного ниже их представительства в парламентах.